Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que ainda há qualquer coisa errada. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
Se alguma vez causar problemas, é fácil de remover. | Open Subtitles | إذا تسبب لاحقا بأي مشاكل، فمن السهل إزالته. |
Eles estão sempre a comprar coisas e é fácil vender-lhas. | Open Subtitles | انهم يشترون دائماً أشياء, لذا فمن السهل البيع لهم. |
Quando não somos considerados como verdadeiras pessoas, é muito mais fácil atropelar os nossos direitos. | TED | عندما لا يُنظر إليك كإنسان، فمن السهل أن تُسلب حقوقك. |
Quando não somos considerados como verdadeiras pessoas, é muito mais fácil atropelarem os nossos direitos. | TED | عندما لا يُنظر إليك كإنسان، فمن السهل هضم حقوقك. |
Se se lembrarem de algo, sou fácil de encontrar. Venham visitar-me. | Open Subtitles | إن طرأ أيّ أمر فمن السهل إيجادي تعالوا لزيارتي فحسب |
Fizemos o nosso melhor para não darmos nas vistas, mas, para um olho treinado, é fácil reconhecer um enviado da Realeza. | Open Subtitles | حاولنا بكل جهدنا ان لا نثير الشبهات ولكن بالنسبه لشخص متدرب وعالم بهذه الامور فمن السهل ان يتعرف علينا |
é fácil ver que o meu filho foi vítima do rapaz de 14 anos, é mais difícil ver que ele foi vítima da sociedade norte-americana. | TED | فمن السهل رؤية أن ابني كان ضحية لغلام يبلغ 14 عام، ومعقّد قليلًا رؤية أنه كان ضحية المجتمع الأمريكي. |
Sabes, quando se matou quatro é fácil matar o quinto. | Open Subtitles | هل تعلمي , عندما تقتُلين اربعة اشخاص فمن السهل عليكِ ان تجعليهم خمسة |
Eu sei que se nos derem fiança, é fácil atravessar a fronteira. | Open Subtitles | السيد ياسل .. أفهم بأني لو حصلت على الكفالة فمن السهل عبور الحدود |
Vamos rapazes, mantenham-se juntos. é fácil perdermo-nos aqui... | Open Subtitles | فلنبق معا يا شباب فمن السهل أن نضل الطريق هنا |
é fácil de lembrar e não vai suscitar muitas perguntas. | Open Subtitles | فمن السهل أن نتذكر، وأنها لا تدعو الكثير من الأسئلة. |
Se começarmos com a cruz é fácil de ver, que este é o nosso alinhamento. | Open Subtitles | و التي ستحدث في سنة 2012 إذا بدأنا من الصليب , فمن السهل قول |
Quero dizer, é fácil de fazer a pesquisa que eu fiz para descobrir as coisas que eu descobri. | Open Subtitles | الجواب بسيط. أعني، فمن السهل القيام به من خلال بحثى لمعرفة الأشياء التى قمت بها. |
Quando se está sob disfarce, é fácil desumanizar um alvo e vê-lo como nada mais que um monstro que queres derrubar. | Open Subtitles | عندما تكون تحت الغطاء فمن السهل إذلاله ورؤيته |
Considerando toda a caça que temos aqui, é fácil para os guardas florestais fazerem inimigos rapidamente. | Open Subtitles | ، نظراً لكلّ مايجري من صيد بهذه الأنحاء فمن السهل لحارسٍ بيئيّ . أن يصبح له أعداءٌ بسرعة |
Quando te preocupas com o problema dos outros, é muito mais fácil ignorar os teus. | Open Subtitles | لأنكِ عندما تركزي على مشاكل الأخرين فمن السهل أن تتجاهلي مشاكلكِ |
É feito de dois quilates de ouro maravilhoso o que o torna muito leve e fácil de usar. | Open Subtitles | مما يجعله جذاب جدا. لأنه حتى خفيف جدا، فمن السهل على ارتداء. |