"فنجان قهوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um café
        
    • chávena de café
        
    • uma chávena
        
    • uma xícara de café
        
    Por cerca de 70 cêntimos, podemos pagar um café. TED مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة.
    Sou um empresário litigioso, e preciso de um café para levar. Open Subtitles أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة
    Sra. Fortune, acho que a senhora precisa de um café. Open Subtitles سيدتي فرتيون أعتقد أنكِ بحاجة الى فنجان قهوة
    Doutor, quer ir tomar um café, ou coisa assim? Open Subtitles دكتور،هل تريد أن تأتى لشرب فنجان قهوة أو شئ من هذا القبيل؟
    O preço de uma chávena de café pode salvar a vida de uma criança. TED التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً
    Queria tomar um café ou outra coisa, Bill? Open Subtitles أتود احتساء فنجان قهوة او اى شئ يا بيل ؟
    Pode comprar o jornal e até tomar um café. Boa viagem, senhor. Open Subtitles أرجو لك رحلة سعيدة معاك وقت لتشرب فنجان قهوة سيدي
    Pago-te um café, antes de seguires para casa? Open Subtitles أتريد فنجان قهوة قبل أن تذهب لبيتك؟ لا مال في غرفته؟
    Por que não vão para o nosso canto do café... e apanhem vós mesmo um café meio de caramelo macchiato? Open Subtitles لماذا لا تتوجهون لركن القهوة و تأخذون فنجان قهوة بالكراميل؟
    Gostaria de se juntar a mim para tomarmos um café? Open Subtitles أتود الانضمام إليَّ لتناول فنجان قهوة سئ؟
    Não, olha, vou só tomar um café, e voltar a trabalhar, está bem? Open Subtitles لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟
    Eu também quero um café, um sumo de laranja, uma omeleta com queijo, fiambre, cogumelos e cebola... Open Subtitles أريد فنجان قهوة أيضا .. وعصير برتقال وأومليت بالجبنة .. مع الماشروم بالبصل
    Quero fazer as pazes. Deixa-me pagar-te um café ou isso. Open Subtitles أودّ إعادة الأمور لنصابها، دعيني أطلب لكِ فنجان قهوة أو ماشابه
    Que tal comprarmos um café a sério na esquina? Open Subtitles ما رأيكَ في نقصد الزاوية ونشتري فنجان قهوة حقيقيّة؟
    Esse instinto e uns 7 dólares conseguem-te um café. Open Subtitles حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة.
    Está uma boa noite, e estava a pensar se gostava de tomar um café comigo. Open Subtitles حسنًا، إنّها ليلة رائعة، وكنتُ أتسائل إذا تودين للحصول على فنجان قهوة معي
    Posso oferecer-lhe um café, como um gesto de boa vontade? Open Subtitles مهلا، هلاّ سمحتي لي بإشتراء فنجان قهوة ربما، كبادرة حسن نية ؟
    Não posso comprar um café sem uma panóplia de paparazzi a seguirem-me, além de que não vou contigo a lado nenhum. Open Subtitles لا يمكنني أن أشتري فنجان قهوة بدون أن يلحق بي الكثير من المصورين . و أنا لن أذهب إلى أي مكان معك
    parece um pouco agitado. Eu devo ter tomado um café ou três com o meu chá esta manhã. Open Subtitles لعلي قد شربت فنجان قهوة أو ثلاثة مع الشاي هذا الصباح.
    E de manhã levar-te-ia uma chávena de café e as chaves do teu carro. Uau! Open Subtitles وبالصباح الباكر، أجلب لكِ فنجان قهوة ومفتاح سيارتك
    Pegaria uma xícara de café para um velho detetive? Open Subtitles هل يمكنك أن تحصل على فنجان قهوة لمحقق قديم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more