Por isso precisamos de ir ao laboratório e medir qual o efeito de cada jogo. | TED | فنحتاج إذًا أن نلج المعامل لنقيس مدى تأثير ألعاب الفيديو |
Mas se quisermos compreender o que está a acontecer, precisamos de ir mais longe. | TED | ولكن إن أردنا فهم ما يحدث، فنحتاج أن نمضي أبعد من ذلك قليلًا. |
Se a questão é a marca d'água precisamos de um pouco de líquido para tê-la. | Open Subtitles | فإذا كان السؤال موسوم كعلامة مائية فنحتاج بعض السائل ليظهر. |
precisamos de uma manobra de diversão. | Open Subtitles | وهو كذلك، فنحتاج أن نخلق حالة من الإلهاء. |
De modo a recriar o que aconteceu com o crânio, precisamos saber como é que ele era antes. | Open Subtitles | من أجل إعادة تشكيل ما حدث للجمجمة فنحتاج أنْ نغلفها باللحم |
precisamos de bases distintas, em vez de uma única fonte. | Open Subtitles | لذا فنحتاج لتتبع مصادر مختلفة من الأدلة بدلًا من إعتماد مصدر أساسي واحد |
Ele disse que o mundo está em perigo. precisamos de saber o que é que aconteceu aqui. | Open Subtitles | هو يقول بأن العالم في خطر فنحتاج أن نعرف ماذا حدث هنا |
Mas se quisermos ir firmes atrás deste tipo, precisamos de uma resposta concreta deste lugar. | Open Subtitles | لكن إن أردنا الذهاب اللاحق بهذا الرجل بقوة, فنحتاج لسحب إجابة وجيهة من هذا المكان |
Portanto, se houver uma ligação, precisamos de seguir essa pista, agora. | Open Subtitles | لذا ، إذا كان هُناك رابط فنحتاج إلى مُتابعة هذا الخيط الآن |
Sim, e foi bem divertida, mas, se queremos captar a imaginação e confiança do público precisamos mais do que... policiais gordos caindo de escadas. | Open Subtitles | نعم، وكان مسلياً أيضاً لكن إذا كنا سنأسر خيال الناس ونكسب ثقتهم فنحتاج لأكثر من شرطيّ بدين يسقط من السلالم |
precisamos de o virar e parar a hemorragia, está bem? | Open Subtitles | فنحتاج الى قَلْبه، لإيقافُ النزيف |
Para te podermos ajudar a ti ou à Carrie, precisamos de te fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | حتى نتمكن من مساعدتك " او مساعدة " كارى فنحتاج لسؤالك بضعة اسئلة |
Portanto, primeiro precisamos de algo que seja mais explosivo. | Open Subtitles | لذا فنحتاج أولاً إلى شىء أكثر إنفجاراً |
Renton, se o Sonny é mercenário, precisamos de toda a ajuda possível. | Open Subtitles | يا (رنتون)، إن كان (سوني) مرتزق، فنحتاج إلى كل العون الممكن. |
precisamos de estar um passo à frente dele. | Open Subtitles | فنحتاج بالتالي أن نسبقه بخطوة |
Se essa pista for real, precisamos do Jack no local. | Open Subtitles | سيدى, اذا اتضح أن هذا الخيط حقيقى فنحتاج لـ(جاك) فى الموقع |
O Michael quer que criemos laços, precisamos de tópicos de conversa. | Open Subtitles | يريدنا (مايكل) أن نتآلف لذا فنحتاج مواضيع للتحدث |
Portanto precisamos de testemunhas. | Open Subtitles | لذا فنحتاج لشهودٍ. |
Para libertar o Merlin, precisamos de raiz de acônito. | Open Subtitles | إذا أردنا تحرير (ميرلين) فنحتاج لعنة الساحر |
Se o Hardman sabe alguma coisa sobre ele, nós precisamos de saber também. | Open Subtitles | اذا كان (هاردمان) يمتلك شيئا عليه اذا فنحتاج ان نمتلكه عليه ايضا |