"فنحنُ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Se tiveres razão, Não estamos a lidar com um único vírus. Open Subtitles فنحنُ لا نتعامل مع مجرد فايروس واحد فحسب بعد الآن
    Esperem até que se aproximem! Não queremos desperdiçar munições! Open Subtitles إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة
    Não queremos que a comunicação social pensasse que viemos até aqui Open Subtitles فنحنُ لا نريد أن تعتقد الصحافة بأننا قدمنا إلى هنا
    Não construímos 'novo'. Reconstruímos, certo. Open Subtitles فنحنُ لا نقوم بشيء جديد فقط، لكن نبتكر كذلك, حسناً
    Por isso pessoal, comentem sugestões, aquilo que quereis que nós façamos. Cenas maradas. Não importa. Open Subtitles لذا أيّها الرفاق, أنشروا أقتراحاتكُم أياً كانت درجة جنونهّا, فنحنُ لا نهتم بذلك
    - Não quero assustá-los agora. Open Subtitles فنحنُ لا نرغبُ بإفسادِ الأمرِ الآن عُلمَ ذلك
    Espera, isso é estúpido. Não sabemos nada sobre xarope de bordo. Open Subtitles إنتظر, هذه حماقة فنحنُ لا نعرف شيئاً عن عصير (القيقب)
    Não, Não engoliste. Não tomamos remédios. Open Subtitles لا، لم تفعل فنحنُ لا نتناول أدوية
    Na verdade, Não temos. Open Subtitles حسنٌ في الحقيقة ، فنحنُ لا نملكه
    Façam pouco barulho. Não queremos assustá-lo. Open Subtitles فلنقلل من الحديث فنحنُ لا نريد إخافته
    Não queremos perder o teu autocarro. Open Subtitles .فنحنُ لا نرغب بأن يفوتك الباص
    Não sabemos com o que lidamos. Open Subtitles فنحنُ لا نعلم مالذي نتعامل معه.
    Seja como for, o Sands está preso e Não está a cooperar, por isso, Não sabemos quem são os restantes membros. Open Subtitles صديقتي الحميمة نوعاً ما على كُلِ، س(ساندس) مسجون ويرفُض الحديث ومِن ثّمّ فنحنُ لا نعرف مَن هم بقية الأعضاء
    Largue a arma, Emmitt. Não queremos magoar ninguém. Open Subtitles -ضع السلاح جانباً يا (إيميت)، فنحنُ لا نُريد أن نؤذى أحدُ
    Não escolhemos os nossos caminhos. Open Subtitles فنحنُ لا نختار مسارنا
    Não sabes o que pode acontecer. Open Subtitles فنحنُ لا نعرف ما الذي سيحدث
    Não queria falar muito cedo, está bem? Só estamos a mergulhar os nossos dedos na água. Open Subtitles فنحنُ لا زلنا في بدايةِ الأمر
    - Não revistamos visitantes. Open Subtitles فنحنُ لا نفتشُ الزوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more