Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. | TED | فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى |
E por isso Não queremos que o Major o contamine. | Open Subtitles | إنه كذلك. لذا فنحن لا نريد للرائد أن يلوَثه |
Não queremos incomodar aquele docinho ali dentro, não é verdade? | Open Subtitles | فنحن لا نريد أن نزعج تلك الجميلة، أليس كذلك؟ |
Não queremos que vás especialmente eu, mas tens de ir. | Open Subtitles | نحن مضطرون لذلك وإلا فنحن لا نريد ذلك خاصةَ أنا, ولكن لا يمكنك البقاء هنا |
Aterre a alguma distância, Não queremos atrair atenções. | Open Subtitles | اهبط بالقرب من الضاحية فنحن لا نريد أن نلفت الانتباه |
Não queremos nossos pais vivos. Queremos eles mortos. | Open Subtitles | فنحن لا نريد آبائنا أحياءً بل نريدهم أمواتاً |
Certo. Não queremos que mais ninguém se magoe, pois não? | Open Subtitles | سأفعل هذا , فنحن لا نريد أن يتأذّى أحد اَخر , أليس كذلك ؟ |
Também Não queremos essa tecnologia nas mãos dos chineses. | Open Subtitles | لا , فنحن لا نريد أن نعطي هذة التكنولوجيا للصين أيضاً |
Além disso, Não queremos aranhas a cair em cima dos noivos, | Open Subtitles | بأن لا يعاقبهم من وقتٍ لآخر . بالإضافة لذلك , فنحن لا نريد أن تقفز العناكب . على العروسة و العريس , أليس كذلك ؟ |
Mas isto deve ser feito com discrição. Não queremos testemunhas da troca. Os anciãos também não. | Open Subtitles | ولكن نريد أن يتم ذلك سرا، فنحن لا نريد أن يتم التبديل، و يفعل الاخرين مثلكم. |
- Tem cuidado. Se não for, Não queremos assustá-lo. | Open Subtitles | اذا لم يكن رَجُلنا، فنحن لا نريد نخيفه. |
Em segundo lugar, voltando àquele ponto que referi sobre a importância de qualquer vida que possamos encontrar em Marte, Não queremos contaminá-la. | TED | وثم ، ثانياً ، وبالعودة إلى النقطة التي ذكرتها سلفاً عن مدى قيمة أي نوع من الحياة قد نكتشفه على المريخ ، فنحن لا نريد أن نلوثها. |
Não queremos que percas a corrida de barcos, pois não? | Open Subtitles | فنحن لا نريد أن يفوتك سباق القوارب, صح؟ |
Mais tarde. Não queremos puxar muito por ela. | Open Subtitles | لاحقاً فنحن لا نريد ان نطلب الكثير منها |
Não queremos perder mais. | Open Subtitles | فنحن لا نريد أن نهدر المزيد من الوقت |
Nós Não queremos que te magoem. | Open Subtitles | فنحن لا نريد أن نرى هذه الألم مجددا |
Devias perguntar. Não queremos acelga estrangeira. | Open Subtitles | عليك أن تسألي فنحن لا نريد " سلق " أجنبي |
Afastem-se todos! Não queremos problemas! | Open Subtitles | ابقي بعيدة، فنحن لا نريد أي مشكلة |
Não queremos uma geração de crianças rechonchudas, pois não? | Open Subtitles | فنحن لا نريد جيلًا عنوانه "أطفال بدناء", أليس كذلك؟ |
Não, Não queremos fazer uma cena. | Open Subtitles | ! لا فنحن لا نريد جلب الانتباه |