Não vou sair de Paris, sem a melhor peça de arte, | Open Subtitles | انا لن اغادر باريس دون أروع قطعة فنية في فرنسا |
Sabe... Coisas de arte, principalmente. Paisagens, figuras... | Open Subtitles | أمور فنية في الأغلب , تشذيب الأشجار ودراسات التماثيل |
Para além de ser o melhor mecânico da civilização ocidental, o Spinoza era o melhor traficante de arte do ramo e os olhos e ouvidos do submundo da arte. | Open Subtitles | علاوة علي كوني أفضل رجل في جلب الأشياء في الحضارة الغربية سبينوزا هو أفضل مهرب تحف فنية في المجال وهو يمثل أعين وأذن عالم الفن السفلي |
E queremos divertir-nos com isso porque somos a obra-prima da nossa própria vida. | Open Subtitles | وتريد التمتع بفعل ذلك لأنك أعظم تحفة فنية في حياتك |
Uma obra-prima da literatura italiana! | Open Subtitles | لقد كانت تحفة فنية في الأدب الإيطالي |
Quando decidi criar uma obra de arte em Manshiyat Naser, o bairro dos apanhadores de lixo do Cairo, no Egito, nunca pensei que este projeto viesse a ser a experiência humana mais incrível que eu já teria. | TED | عندما قررت خلق قطعة فنية في منشية ناصر، وهي حي لجامعي القمامة في القاهرة في مصر، لم أكن أتخيل أن هذا المشروع سيكون أكثر تجربة إنسانية روعة عشتها قط. |
O Stuart tem uma peça numa galeria de arte que vai ser inaugurada hoje. | Open Subtitles | ستيوارت" لديه قطعة فنية في معرض سيفتتح الليلة" |
Cremos que há na mina peças de arte que nos incumbiram de descobrir. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك قطع فنية في هذا المنجم... وتم تكليفنا بالعثور عليها... |
é como ter uma bela peça de arte no corredor. | Open Subtitles | إنها كتحفة فنية في الردهة |
Para ter uma bela peça de arte à entrada. | Open Subtitles | إنها كتحفة فنية في الردهة |
É negociante de arte em Paris. | Open Subtitles | بالواقع، إنه تاجر تحف فنية في (باريس). |
Há uma festa de arte esta noite em Bushwick. | Open Subtitles | (هناك حفلة فنية في (بشوريك |