"فهذا كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é tudo
        
    • é só isso
        
    Se quiseres mudar uma coisa, é tudo o que fazes. Open Subtitles إن أردت تغيير شيء وحيد، فهذا كل ما تفعله
    Pouco mais levamos. é tudo o que temos. Estamos muito expostos na vertente do cume. TED فهذا كل ماتأخذه معك .. فأنت قصير الحيلة جداً هنالك على القمة
    é tudo que você conseguiu, é tudo que nos restou. Open Subtitles لو هذا كل ما لديك، فهذا كل ما لدينا.
    Então, é só isso que queres, o teu dia simples? Open Subtitles إذاً فهذا كل ما تريده؟ يومك اللعين المنظم؟
    Desde que estejas feliz... é só isso que me importa. Open Subtitles طالما أنتِ سعيدة بالأمر، فهذا كل ما يهمّني
    Quando te sentires sozinha e pensares que não podes contar com ninguém, isto é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles وكأنه ما من أحد يمكنك الإعتماد عليه، فهذا كل ما تلزمك معرفته
    Se não é suficiente para si, é tudo o que tenho. Open Subtitles شريكتي شكّاكة جداً. إذا لم بكن هذا كافياً لك, فهذا كل ما لديّ.
    Se as faz felizes a elas, é tudo o que eu quero. Open Subtitles إذا كان هذا يجعلهم سعداء فهذا كل ما أريده
    Eu disse, mas a situação dela é urgente, às vezes, é tudo o que temos. Open Subtitles أعلم ذلك ولكن حالتها لا تقبل التأخير فهذا كل ما تبقى لنا
    Muito bem, acho que é tudo. Open Subtitles وهو كذلك، حسناً، ومن ثمّ فهذا كل ما في الأمر.
    Quando descobrirem que sou gay, é tudo o que serei. Open Subtitles عندما يعرف الناس أني شاذ فهذا كل ما سأكون عليه
    A minha mãe não me diz nada sobre ele e isto é tudo o que encontrei em registos públicos, Open Subtitles تأبى والدتي إخباري بأي شيء عنه، لذا فهذا كل ما استطعت إيجاده بالسجلات العامة،
    Isso é tudo que eu ouço nesta família. Open Subtitles فهذا كل مل سمعته عن هذه العائله اكثر من أى وقت مضى.
    Desculpem não vos poder dar mais, é tudo o que podemos dar. Open Subtitles آسف , لأننا لم نستطيع أن نعطيكما المزيد , فهذا كل ما أستطعنا توفيره
    Saber que o seu marido irá apreciá-los, é tudo o que importa. Open Subtitles بما إني أعلم بأنكِ ستستمتعين بهم فهذا كل ما يهمني
    E até você passar a Série 7 é tudo o que fará Open Subtitles و حتى تعبر الاختبار فهذا كل ما ستفعله
    Pergunte aos médicos dela. é tudo o que posso fazer. Open Subtitles اسألي أطباءها فهذا كل ما يتاح لي فعله
    Quando vou às lojas, é só isso que vendem. Open Subtitles لأنك إن نظرت إلى المتاجر هنا فهذا كل ما يبيعونه.
    Se ele puder ajudar a salvar-vos, é só isso que me importa. Open Subtitles إن كان يستطيع إنقاذكم فهذا كل ما يهمّني
    Não sei bem, mas, desde que ajudem a destruir o Belthazor, é só isso que me importa. Open Subtitles لست متأكدة، لكن طالما ستساعد بهزيمة "بلثازور"، فهذا كل ما يهمّني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more