"فهمت لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percebo porque
        
    • entendo porque
        
    • sei porque
        
    • Vejo porque
        
    • compreendo porque é que
        
    • percebo porquê
        
    Agora percebo porque és tão carinhoso com aquele órfão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تحب هذا الفتي اليتيم كثيرا
    percebo porque é que ele vem para casa passar o verão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا يعود لدياره لقضاء الضيف.
    entendo porque queria o Derek Barlow morto, mas não o matou só. Open Subtitles لقد فهمت لماذا اردتى ديريك بارلو ميتاً لكنك لم تقتلية فقط
    Agora entendo porque o velho te escolheu para dar as plumas. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أختارك الرجل العجوز ليعطيك الريش
    Eu sei porque os meus números estão errados. Open Subtitles لقد فهمت لماذا كانت حساباتي خاطئة
    Faz isso. Agora Vejo porque tenho um problema consigo. Open Subtitles جيد، الآن انا فهمت لماذا يعتبرونك مشكله نسبهً لهم
    Agora, compreendo porque é que a boa doutora concordou em nos fazer uma visita. Open Subtitles الان أنا فهمت لماذا الدكتورة الجيدة وافقت على زيارتنا
    Que montanha de dinheiro. Agora percebo porque o rapaz estava irritadiço. Open Subtitles الكثير من المال الان فهمت لماذا هذا الشخص غاضب
    Agora percebo porque é que a minha mãe me abandonou. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أمي غادرت من هنا
    Agora percebo porque é que o David queria ver-me. Open Subtitles ماذا؟ الآن فهمت لماذا اراد (ديفيد) أن يقابلنى
    E agora percebo porque fizeste todas essas coisas. Open Subtitles الان فهمت لماذا فعلت كل هذه الاشياء
    percebo porque queres que haja uma ligação entre ela e a Alicia. Open Subtitles لقد فهمت لماذا لا تريد أن يكون هناك إرتباط بين النساء " مع " آليشيا بلوم
    Penso que percebo porque é que voltas-te Daniel. Open Subtitles "أعتقد أني فهمت لماذا عدت "دانيال
    Agora entendo porque é que o Grande Irmão teve que partir. Open Subtitles الآن انا فهمت لماذا أخي الأكبر كان عليه الرحيل
    Agora entendo porque e necessário ensaiar estes eventos. Open Subtitles والآن فهمت لماذا على الشخص أن يكرّر هذه الأحداث
    Eu entendo porque é que não queres contar-me. Eu entendo. Open Subtitles فهمت لماذا لا تريد التحدث إليّ، لقد فهمت
    Agora sei porque é que que todas terminam em "fear"! Open Subtitles الآن فهمت لماذا تنتهى كل هذه الاسماء بكلمة fear أى "الخوف"
    Sim. E... acho que sei porque foi tão estranho. Open Subtitles وأعتقد أنى فهمت لماذا كنت غريب جدا
    Cheiras bem. Vejo porque razão o meu pai te aprecia. Open Subtitles رائحتك جميله انا فهمت لماذا ابي يستمتع بكي
    Agora compreendo porque é que ficaste algo... Open Subtitles لقد فهمت لماذا أصبحتِ..
    Não sei se percebo porquê, mas não estou surpreendida. Open Subtitles أنا لست متأكدة من إنني فهمت لماذا, ولكن, أنا لاأستطيع القول بأني مندهشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more