- Percebeste o quê? | Open Subtitles | فهمت ماذا ؟ |
- Percebeste o quê? | Open Subtitles | فهمت ماذا ؟ |
Agora percebo o que a Hillary quis dizer quando falou sobre ter que encontrar a sua própria voz. | Open Subtitles | الان فهمت ماذا قصدت هيلاري أنها يجب أن تكون نفسها |
"Embora fosse um rapazinho nessa altura, percebi o que eram os Nazistas." | Open Subtitles | رغم أننى كنت ولداً صغيراً آنذاك إلا أنى فهمت ماذا كان النازيين ؟ |
Não tenho a certeza se entendi o que disse. | Open Subtitles | انا لست متأكدة اننى فهمت .ماذا كانت تقول |
Mas durante esses meses... compreendi o que é viver na escuridão. | Open Subtitles | ولكن خلال تلك الأشهر... فهمت ماذا يعني العيش في الظلام |
Acho que não estou a perceber o que queres dizer Mary. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أني فهمت ماذا تعنين ماري. |
Mas acho que percebo o que queres dizer. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّني فهمت ماذا تعني. |
Está bem, Oliver, eu percebo. O que é que lhes disse? | Open Subtitles | .حسنا، أوليفير، لقد فهمت ماذا أخبرتهم؟ |
Sim, percebo o que quer dizer. | Open Subtitles | أجل، فهمت ماذا كنت تعني |
Finalmente, percebi o que ele queria dizer-me. | Open Subtitles | اخيرا فهمت ماذا اراد أن يخبرني |
Eu percebi o que ele estava a fazer. | Open Subtitles | لقد فهمت ماذا يفعل بعد ان قضى 4 سنوات ... |
Já percebi o que estás a fazer. | Open Subtitles | قد فهمت ماذا تفعل |
Acho que entendi o que aconteceu à você, o por que não se lembra de nada. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنى فهمت ماذا حدث لكى لماذا لا تتذكرين أى شئ |
Acho que compreendi o que a Tui quis dizer. | Open Subtitles | لقد فهمت ماذا كانت تعني توي |
Já estou a perceber o que se passa. | Open Subtitles | فهمت ماذا يحدث هنا. |