"فوائدها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suas vantagens
        
    • as vantagens
        
    • seus benefícios
        
    Bom, ter sexo com o patrão tem as suas vantagens. Open Subtitles حسنا , معاشرة الرئيس لديها فوائدها
    O novo acesso de segurança tem as suas vantagens. Open Subtitles التراخيص الامنية الجديدة لها فوائدها
    Parece que ser dispensável tem as suas vantagens. Open Subtitles أعتقد ان لها فوائدها حسناً يا فريق
    Todos falam do aspecto negativo dos cigarros. Mas vejam as vantagens: Open Subtitles الجميع يتحدثون عن اضرار السجائر ولكن انظروا الى فوائدها
    Eu ponderaria as vantagens para a vossa firma, no caso de colaborarem. Open Subtitles بدأت أفكر في فوائدها الممكنة إذا تعاونت شركتك أكثر ...
    Só em meados do século XX é que entendemos que os efeitos nocivos do rádio, como elemento radioativo, ultrapassavam os seus benefícios visuais. TED لم يكن حتى منتصف القرن العشرين. حتى أدركنا أن للراديوم تاثير ضار كعنصر مُشع تفوق فوائدها المرئية.
    Depois, o seu departamento criou este pequeno questionário para que as pessoas não queiram receber os seus benefícios. Open Subtitles ثم قام قسمُك بصنع هذا الأستطلاع حتى أن الناس لايريدون جمع فوائدها
    Este trabalho tem as suas vantagens. Não sei... Open Subtitles هذه لها فوائدها انا لا اعرف
    - Bem, perder tem as suas vantagens. Open Subtitles حسناً, للخسارة فوائدها
    Socializar tem as suas vantagens. Open Subtitles الحياة الإجتماعية لها فوائدها
    Muitos dos doentes com quem falei, que recorreram à canábis medicinal como ajuda, não recorriam à canábis medicinal por causa dos seus benefícios, ou do equilíbrio entre riscos e benefícios ou porque pensavam que era uma droga maravilhosa, mas porque lhes dava controlo sobre a sua doença. TED وهو ما تحدثتُ حوله كثيرًا مع المرضى الذين تحولوا إلى الماريجوانا الطبية للمساعدة لم يتحولوا إلى الماريجوانا الطبية من أجل فوائدها أو من أجل توازن المخاطر والفوائد، أو لأنهم اعتقدوا بأنه دواء عجيب. ولكن لأنه أعطاهم سيطرة على مرضهم.
    A política de lobo solitário da Rebecca tem os seus benefícios. Open Subtitles (سياسة الوحدة التي اتبعتها (ريبيكا لها فوائدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more