"فواتيرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as contas
        
    • as tuas contas
        
    • as suas contas
        
    • despesas
        
    • vossas contas
        
    Posso dizer se paga as contas a horas, TED وأستطيع معرفة ما إذا كنت تسدد فواتيرك في موعدها.
    Por vezes, criamos arte complexa. Por vezes, pagamos as contas fazendo trabalhos comerciais. TED وفي بعض الأحيان تصنع فنا رفيع المستوى، وأحيانا تدفع فواتيرك من هذه الأعمال التجارية
    Não, se pagar as contas a tempo. Open Subtitles كلا إن كنت تدفعين جميع فواتيرك في الوقت المحدد
    Arranja trabalho, paga as tuas contas. Open Subtitles جدي عملا و سددي فواتيرك بنفسك لبعض الوقت
    Tens é o direito de pagar as tuas contas e sustentar os teus filhos. Open Subtitles عليك حق أن تدفع فواتيرك وتصرف على أولادك
    Consta que não pagou as suas contas. Open Subtitles أنا أسمع أنك لم تدفع فواتيرك. أنا هنا من أجل الفواتير.
    No meu ponto de vista, ou cortas nas despesas, ou arranjas dinheiro para as contas noutro sítio. Open Subtitles هذا ما أراه، إما أن توفر في النفقات.. أو أن تجد المال من مكان آخر لتدفع فواتيرك
    E salvar vidas nas praias chega para pagares as contas? Open Subtitles وانقاذ حياة الناس على الشاطئ يدفع كل فواتيرك
    Não quero ser professor. Dar aulas de arquitectura é quando a tua carreira chegou ao fundo do poço, e tu precisas de pagar as contas. Open Subtitles لن أكون برفيسور ، فتدريس الهندسة هو ما تفعله عندما تفسد الأمر وتكن بحاجة لدفع فواتيرك
    O seu irmão pagou-lhe as contas na sua juventude. Open Subtitles أخاكِ قام بدفع جميع فواتيرك أثناء نشأتك.
    É apenas para te ajudar com as contas, ou para o que quiseres se precisares dele. Open Subtitles لقد أردتُ فقط المساعدة في تسديد فواتيرك أو أيّاً يكن ما تحتاجين إليه
    Em vez de um trabalho que, de facto, te paga as contas! Open Subtitles بدلاً من العمل الذي يدفع فواتيرك
    Tens provas de que pagaste as contas? Open Subtitles هل لديك إثبات انك سددت فواتيرك ؟
    Paga as contas, pá. Eu não estaria aqui. Open Subtitles أدفع فواتيرك فقط لن أكون هنا, يارجل
    Já falei com o administrador do hospital, e todas as tuas contas irão ter directamente a mim. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع مدير المستشفى، و كل فواتيرك ستتوجه إليَّ مباشرةً.
    Os impostos do meu pai pagam as tuas contas. Encontra a bicicleta. Open Subtitles ضرائب أبي هي من تدفع فواتيرك أعثر على الدراجة
    Eu teria mais propriedades se não pagasse as tuas contas. Open Subtitles لربما كنتُ سأقدر على شراء أرض ما إن لم أكن أدفع جميع فواتيرك
    Tudo o que fiz nos últimos oito anos foi pagar as tuas contas, tratar do teu cão, comprar-te tampões. Open Subtitles كل ما قمت به خلال ال8 سنوات الماضية هو دفع فواتيرك , التنظيف خلف كلبك شراء فوطكِ الصحية
    Não me refiro a querer pagar as suas contas nem reaver o seu bar. Open Subtitles في نادي نسائي , إلى حد كبير يتحدث عن نفسه انا لا أعني , هل تريد دفع فواتيرك
    -Mais urgentes? Paguei as suas contas. Pus todas as cópias dentro deste. Open Subtitles إهتممت بأمر فواتيرك كل النسخ هنا
    Queria cópias da conta para despesas. Open Subtitles و طلبت نسخاً من فواتير حسابك لتضيفها إلى حساب فواتيرك
    - Viemos para verificar as vossas contas. Open Subtitles سنقوم بتدقيق فواتيرك ألديك مذكرة بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more