"فوارق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferenças
        
    • diferença
        
    Também, todos os microARNs são muito parecidos uns com os outros, com diferenças mínimas. TED كما أن كل الميكرو نار متشابهة، مع فوارق ضئيلة.
    diferenças na linguagem, há diferenças étnicas e raciais, diferenças etárias, há diferenças entre os dois sexos, diferenças de sexualidade, diferenças na riqueza e no dinheiro, diferenças na educação, também há diferenças religiosas. TED تعرفون، هناك فروق لغوية، هناك فروق إثنية وعنصرية، هناك فوارق عمرية، هناك فوارق نوع، هناك فوارق جنسية، هناك فوارق ثروة ومال، هناك فوارق تعليمية، هناك فوارق دينية أيضاً.
    Cuba tem uma esperança de vida semelhante e uma mortalidade infantil mais baixa do que os EUA, com poucas diferenças, embora gaste por pessoa menos de um vigésimo do que nós gastamos na saúde, aqui nos EUA. TED لدى كوبا متوسط عمر متوقع للأفراد مثل الولايات المتحدة وأقل نسبة وفيات للرضع عن الولايات المتحدة، مع فوارق أقل، بينما إنفاق الفرد الواحد جزء من عشرين مما ينفق علي الرعاية الصحية هنا في الولايات المتحدة.
    Estudos recentes feitos por satélites como o Wilkinson Microwave Anisotropy Probe mostraram-nos que, de facto, há pequenas diferenças de fundo. TED دراساتٌ حديثة بواسطة أ قمارٍ صناعية كالمسبار ويلكيلسن (ذي المُويجات المتباينة) أثبتت أنّه يوجد في الواقع مجرّد فوارق طفيفة في هذه الخلفية.
    Ele é da Nigéria e não se adapta à diferença horária. Open Subtitles إنه من "نيجيريا" و لم يعتد على فوارق التوقيت بعد
    Sabe, muitos dizem isso, mas ficaria surpreendido em como mais umas semanas de tratamento fazem a diferença. Open Subtitles أوَ تعلم، الكثير من النّاس يقولون ذلك، ولكن من المُفاجئ كيف مع أسابيع علاج أخرى يمكنن إحداث فوارق في الحياة.
    De Cambridge a Harley Street. Não faz diferença nenhuma. Open Subtitles من (كامبردج) إلى شارع (هارلي) لا يوجد فيه فوارق بين الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more