depois de lhe cair em cima um porco. Só se curou 68 anos depois. Aparece hoje no Guiness como recordista mundial da longevidade dos soluços. | TED | ولم يتشاف إلا بعد مضي 68 سنة وهو موجود في موسوعة جنيس كحامل للرقم القياسي العالمية لأطول نوبة فواق مستمرة. |
A mãe dela que te procurou por ter soluços e morreu no nosso hospital. | Open Subtitles | -والدتها , التي جاءت إليكِ بحالة فواق و انتهى بها الحال ميتة في هذه المستشفى |
Não diga que Moya está com soluços | Open Subtitles | لا تخبرنى أن "مويا" لديها فواق |
Ela deu entrada a queixar-se de soluços persistentes. | Open Subtitles | جاءت تعاني من فواق متواصل |
Talvez só um soluço. Vou verificar. | Open Subtitles | من المحتمل أنه فقط فواق ساذهب لتفقد ذلك |
Não tem soluços, pois não? | Open Subtitles | ليس لديك فواق أليس كذلك؟ |
Más notícias. A Lily tem uma rara e fatal doença de soluços que é aparentemente legítima do ponto de vista médico. | Open Subtitles | الأخبار سيئة ، (ليلي) لديها فواق نادر قاتل وهذا من الواضح أنه ليس متعلق بالطب الشرعي |
soluços patológicos mais incapacidade de se equilibrar. | Open Subtitles | فواق مرضي مع اختلال توازن... |
soluços. | Open Subtitles | إنه فواق |
Fico com soluços. | Open Subtitles | لدي فواق. |
"Quando pararam os soluços da Amy?" | Open Subtitles | متّى تتوقف فواق (ايمي)؟ |
Escuta. É um pequeno soluço. | Open Subtitles | أنصت إلي هذا مجرد فواق صغير |