Vão sair da cidade imediatamente ou sofrer as consequências de indiscrição intensa. | Open Subtitles | ستحزمان أمتعتكما و تغادران البلدة فوراً أو تتحمّلا عواقب إساءة التقدير |
Assegure-se de que ele entenda, John, que esperamos que evacue Po Chi Lam imediatamente, ou executaremos o Fei-Hong. | Open Subtitles | تأكد من أنه قد فهم نتوقع منه أن يخلي المكان فوراً أو سنقتل فى هونج |
Logo, ou você me tira daqui imediatamente... ou arranja outro que saiba tanto quanto eu... e que esteja disposto a falar. | Open Subtitles | ...لذا، إمّا أن تخرجني من هنا فوراً أو تجد شخصاً آخر ...يعرف بقدر ما أعرف ولديه الرغبة في قوله |
Com todo o respeito, General, terei de insistir que o Teal'c seja preso imediatamente ou recomendarei que fique detido noutro local. | Open Subtitles | مع إحترامي ,جنرال , أصر على أن , يوضع " تيلك " في الحبس فوراً أو سوف أوصي بأن يتم القبض عليه , في مكان آخر |
Voltem para as suas casas imediatamente ou os seus pais serão julgados. | Open Subtitles | عودا لمنازلكم فوراً أو سيواجه آباءك القضاة - (أهرب (باق - |
Mais importante, se for verdade, o guano das aves deve ser retirado imediatamente ou os meus ossos vão ser destruídos. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} الأهم من ذلك، إن كان صحيحاً، يجب إزالة ذرق الطيور فوراً أو ستتلف عظامي. |