Assim que a encontrarem, ela vai para o forno. | Open Subtitles | أنظر فور أن يجدوها ستجد جثتها طريقاً للفرن |
Ela foi para a casa da irmã Assim que a libertamos. | Open Subtitles | لقد تركت المدينة وذهبت عند شقيقتها فور أن أفرجنا عنها |
Assim que ele acordar, alguém recolha o seu depoimento. | Open Subtitles | فور أن يستيقظ أريد شخصاً هناك ليأخذ إفادته. |
Não, mas vais ficar em pedaços, Assim que te encontrar. | Open Subtitles | لا, ولكنك ستفعل, إلى قطع صغيرة, فور أن أجدك. |
Meu, logo que estejamos despachados, tens de te pôr a mexer. | Open Subtitles | فور أن ننتهي سيكون عليك أن تخرج من هنا فوراً |
Voltamos a tranquilizá-lo quando estiver no camião. | Open Subtitles | -سنصعقه مجددًا فور أن ننقله للشاحنة |
Ligue-me Assim que souber mais alguma coisa acerca da criança. | Open Subtitles | نعم أتصل بي فور أن تحصل على أي شئ آخر عن الطفلة |
Assim que dão à luz, as fêmeas tornam-se logo recetivas de novo. | Open Subtitles | فور أن تضع الإناث صغارها تصبح متقبلة للاتصال الجنسي |
Assim que percebi o que causava o calor, consegui controlá-lo sem pensar em sexo. | Open Subtitles | أبي لقد كنت محقاً فور أن فهمت سبب هذه الحرارة كنت قادراً على التحكم فيها بدون التفكير في الجنس |
Assim que estiver toda a brilhar, serei a primeira a conduzi-la. | Open Subtitles | فور أن تنتهي من تلميع هذه الدراجة سوف أقودها أنا أولاً |
Assim que os bancos abrirem, transferirei o dinheiro para uma conta à sua escolha, em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | فور أن تفتح البنوك سأقوم بتحويل المال لأي حساب تشائه في أي مكان في العالم |
Assim que eu saltar, saiam daqui! | Open Subtitles | فور أن أقفز، استديروا بالطائرة واخرجوا من هنا. |
Assim que tiver a impressão digital, traga-a diretamente ao motel. | Open Subtitles | فور أن تحصلي على بصماته أحضريها لعندي مباشرةً |
Assim que acordar, vou retribuir o favor e vou cortar-te em pequenos bocados. | Open Subtitles | فور أن أستيقظ, سأعيد معروفك و سأقطعك إلى قطع صغيرة |
Pode cobrir as duas linhas, a de ir e a de vir, e matar-te Assim que te levantares. | Open Subtitles | يمكنه تغطية الشارع برؤيته ذهاباً وإياباً. -وسوف يقتلك فور أن تقف . -هل يمكنك القضاء عليه؟ |
- Não está a entender. Assim que perceberem que eu desapareci, matam a minha mulher, a minha filha. | Open Subtitles | فور أن يكتشف أنني اختفيت سوف يقتلون زوجتي، وابنتي. |
Mas Assim que as câmaras apareceram, decides de repente que tens uma filha? | Open Subtitles | لكن فور أن ظهرت آلات تصوير وسائل الإعلام، قررت فجأةً أن لديك ابنة؟ |
Tem todo o direito de estar zangado... mas, por favor... ligue-me Assim que receber isto, certo? | Open Subtitles | إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. |
Mas Assim que decidi, soube que era capaz. Agora estou entusiasmada com isso. | Open Subtitles | لكن فور أن حددت، علمت أن بوسعي فعلها، والآن أنا متحمسة لفعلها. |
Assim que vos conhecerem, ele vai amar-te. | Open Subtitles | كما يجب أن تفعل,لأنه فور أن يقوموا بالتعرف على كلاكما |
- logo que se apague o aviso dos cintos. | Open Subtitles | فور أن يقوم القبطان بإزالة إشارة أحزمة المقاعد يا سيدي |
Eles ouvirão quando estiver em cima do muro. | Open Subtitles | سيمعونك فور أن تصلي للسياج |