Calculei que era alguém daqui, e pus uma mini-câmera no vestiário. | Open Subtitles | أعتقدت بأنها خيانة داخلية فوضعت كاميرات مصفرة في غرفة الخزائن |
Então pus pequenos autocolantes no interruptor e na torneira, e de cada vez que o ligava, água. | TED | فوضعت لاصقات على مفتاح المصباح وعلى الصنبور، وفي كل مرة أفتحه، أحصل على الماء. |
Travei o carro, e saí fora da estrada. | Open Subtitles | فوضعت قدمى على الفرامل وخرجت خارج الطريق |
Eu sempre tive uma péssima letra, e fiz uma curva a mais no C, por isso o C parecia um e. | Open Subtitles | لطالما أخفقت في الأحرف المتصلة فوضعت دائرة اضافية على الـ ك |
Então você deita os seus remédios na bebida dele, ele adormece, você põe a arma na mão dele e depois fica a viver à grande. | Open Subtitles | فوضعت أقراصك في مشروبه فشعر بالإغماء فوضعت اصابعه حول السلاح ثم أصبحت تعيش جيداً |
Entro para o carro, arranco, ligo aquela geringonça, carrego no botão, escrevo a morada, e começo a andar. | Open Subtitles | فركبنا السيارة وإستخدمت جهاز تحديد المواقع فوضعت به العنوان وأستمرت بالقول إنعطف يميناً |
Voltei a aplicar o sangue e senti uma incrível força invadir todo o meu corpo. | Open Subtitles | فوضعت الدم ثانية ووجدت طاقة عجيبة تغزو كل انحاء جسمي |
Ela apanhou o último namorado dela a trai-la e levou com um pé de cabra nos cornos. | Open Subtitles | أمسكت بحبيبها الأخير يخونها فوضعت عتلة في رأسه |
"Há aqui qualquer coisa errada." Volto para dentro, enfio a mão atrás da caixa registadora, onde o dono guarda a pistola, tiro-a para fora, armo o gatilho, e quando me voltava para trás, o gajo vinha a entrar. | Open Subtitles | "هذا خطأ". ثم ذهبت إلى الداخل فوضعت يدي خلف آلة الدفع حيث يخبئ المالك مسدسا من عيار 0.41 |
Jimmy McManus, é procurado por homicídio, extorsão, chantagem, assalto à mão armada e por ser um estupor do piorio. | Open Subtitles | والكسب الغير مشروع و السطو المسلح. فوضعت خطه ضد عصابتك مقابل الحائط! |
e depois tentámos colá-la aqui. Depois, noutra altura, ela caiu e eu culpei o Chaz. | Open Subtitles | وفي احدى الأوقات سقطت "فوضعت اللوم على "تشاز |
Meti a cabeça dela num torno e cortei-a com uma motosserra. | Open Subtitles | فوضعت رأسها بوضع رذيلة وقطعته بالمنشار |
e ela combinou uma compra, e usou uma escuta. | Open Subtitles | ثم شرّعت بنصب بيعة، فوضعت سلك تنصت |
Ela pousou o garfo, olhou-o fixamente e disse: (em espanhol) "Sim, uma namorada. | TED | فوضعت شوكتها، ونظرت في عينيه، وقالت (بالإسبانية): "نعم، صديقة حميمة. |
Ela estava a dormir, deixei US$ 500, peguei nas minhas coisas e fui embora às 4 da manhã. | Open Subtitles | كانت نائمة , فوضعت 500 دولار بجانب السرير ثم جمعت أغراضي و خرجت من هناك في الساعة الرابعة صباحا... . |
Portanto, espalhei gasolina e acendi um fósforo. | Open Subtitles | فوضعت بعض الوقود وأشعلت النار |
e fiquei... | Open Subtitles | فوضعت... |