Seria um caos total...multidões agitadas, gritos de terror, idosas com câmeras, | Open Subtitles | ستكون فوضى عارمة نهرب من الحشود ، يصرخون من الرعب |
caos total nas ruas de Washington. Um engarrafamento completo através... | Open Subtitles | فوضى عارمة في شوارع العاصمة وهناك مجموعة من الحشود |
Foi lá que escreveram a sangue no frigorífico: "Helter Skelter". | Open Subtitles | لأنهم هناك كتبوا على الثلاجة عبارة "فوضى عارمة" بالدماء |
E temos uma trapalhada e tanto para limpar. | Open Subtitles | والآن لدينا شخص قد أحدث فوضى عارمة. |
Está tudo uma grande confusão, mas estas merdas só valem uns 50 dólares. | Open Subtitles | انها فوضى عارمة ولكن قيمتها 50 دولار فقط وهذا نوعا ما شئ جيد |
o caos é generalizado e ninguém sabe como contê-lo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فوضى عارمة ولا أحد يعرف كيف يوقف الأمر |
Caos. Está um caos total aqui em Vladivostok. | Open Subtitles | فوضى هناك فوضى عارمة هنا في فلاديموسوتوك |
General, se aquele Soberano tivesse sido morto, as operações alienígenas nesta parte do mundo teriam resultado no caos total e absoluto. | Open Subtitles | ايها اللواء لو كان ذلك السيد قد قتل فان اعمال الفضائيين في هذا الجزء من العالم كانت لتضحي في فوضى عارمة |
Se apinharmos 100 000 chimpanzés na rua Oxford ou no estádio de Wembley, ou na praça Tiananmen ou no Vaticano, só conseguiremos o caos, um caos total. | TED | وإن كنت ستحاول جمع 100,000 قرد شمبانزي داخل شارع أوكسفورد، أو في ملعب ويمبلي، أو في ساحة السلام السماوي أو ساحة الفاتيكان، فستحصل على فوضى، فوضى عارمة. |
É o caos total quando a vila tenta lidar com a escassez súbita de Hambúrgueres Suculentos. | Open Subtitles | فوضى عارمة هنا اليوم محاولات بلدتنا للتعامل مع نقص مفاجئ وكامل من Krabby فطائر. |
É o caos total quando a vila tenta lidar com a escassez súbita de Hambúrgueres Suculentos. | Open Subtitles | فوضى عارمة هنا اليوم في محاولة من مدينتنا للتعامل مع النقص المفاجئ والتام لفطائر (كرابي باتي)! |
- Bem, é o Helter Skelter. Estás a ver? O clássico. | Open Subtitles | إنه كتاب "فوضى عارمة" الكتاب الكلاسيكي |
Isto é um livro. - Helter Skelter. | Open Subtitles | إنه كتاب. "فوضى عارمة" |
Estamos a ler o Helter Skelter. | Open Subtitles | -إننا نقرأ "فوضى عارمة " -كنا ... |
Isto é uma catástrofe tão grande, é um caos tão grande que há muita coisa que é revelada à margem dos "media" principais. | TED | وهذا امرٌ فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام |
Oh, meu, estou em grandes sarilhos. Não conseguirei aprender a ler depressa e a cidade está um caos. | Open Subtitles | يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة |
- A minha vida é uma trapalhada. | Open Subtitles | حياتي هي فوضى عارمة |
"A tua mãe deixou uma trapalhada e tanto. | Open Subtitles | "أمك خلفت ورائها فوضى عارمة.. |
- Criaste uma grande confusão. - Pois... | Open Subtitles | ـ لقد تركت وراءك فوضى عارمة .. ـ أجل، حسناً |
E, não sei, tudo aquilo tornou-se uma grande confusão. | Open Subtitles | لا اعلم, انما كُل شيء اصبح فوضى عارمة. |
Tem uma criatura louca naquela mala, que saiu e causou o caos num banco. | Open Subtitles | و تمكن من الفرار، و سبب فوضى عارمة في البنك ،يا سيدي |