"فوضى عارمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caos total
        
    • Helter Skelter
        
    • um caos
        
    • uma trapalhada
        
    • grande confusão
        
    • o caos
        
    • trapalhada e
        
    Seria um caos total...multidões agitadas, gritos de terror, idosas com câmeras, Open Subtitles ستكون فوضى عارمة نهرب من الحشود ، يصرخون من الرعب
    caos total nas ruas de Washington. Um engarrafamento completo através... Open Subtitles فوضى عارمة في شوارع العاصمة وهناك مجموعة من الحشود
    Foi lá que escreveram a sangue no frigorífico: "Helter Skelter". Open Subtitles لأنهم هناك كتبوا على الثلاجة عبارة "فوضى عارمة" بالدماء
    E temos uma trapalhada e tanto para limpar. Open Subtitles والآن لدينا شخص قد أحدث فوضى عارمة.
    Está tudo uma grande confusão, mas estas merdas só valem uns 50 dólares. Open Subtitles انها فوضى عارمة ولكن قيمتها 50 دولار فقط وهذا نوعا ما شئ جيد
    o caos é generalizado e ninguém sabe como contê-lo. Open Subtitles نحن نتحدث عن فوضى عارمة ولا أحد يعرف كيف يوقف الأمر
    Caos. Está um caos total aqui em Vladivostok. Open Subtitles فوضى هناك فوضى عارمة هنا في فلاديموسوتوك
    General, se aquele Soberano tivesse sido morto, as operações alienígenas nesta parte do mundo teriam resultado no caos total e absoluto. Open Subtitles ايها اللواء لو كان ذلك السيد قد قتل فان اعمال الفضائيين في هذا الجزء من العالم كانت لتضحي في فوضى عارمة
    Se apinharmos 100 000 chimpanzés na rua Oxford ou no estádio de Wembley, ou na praça Tiananmen ou no Vaticano, só conseguiremos o caos, um caos total. TED وإن كنت ستحاول جمع 100,000 قرد شمبانزي داخل شارع أوكسفورد، أو في ملعب ويمبلي، أو في ساحة السلام السماوي أو ساحة الفاتيكان، فستحصل على فوضى، فوضى عارمة.
    É o caos total quando a vila tenta lidar com a escassez súbita de Hambúrgueres Suculentos. Open Subtitles فوضى عارمة هنا اليوم محاولات بلدتنا للتعامل مع نقص مفاجئ وكامل من Krabby فطائر.
    É o caos total quando a vila tenta lidar com a escassez súbita de Hambúrgueres Suculentos. Open Subtitles فوضى عارمة هنا اليوم في محاولة من مدينتنا للتعامل مع النقص المفاجئ والتام لفطائر (كرابي باتي)!
    - Bem, é o Helter Skelter. Estás a ver? O clássico. Open Subtitles إنه كتاب "فوضى عارمة" الكتاب الكلاسيكي
    Isto é um livro. - Helter Skelter. Open Subtitles إنه كتاب. "فوضى عارمة"
    Estamos a ler o Helter Skelter. Open Subtitles -إننا نقرأ "فوضى عارمة " -كنا ...
    Isto é uma catástrofe tão grande, é um caos tão grande que há muita coisa que é revelada à margem dos "media" principais. TED وهذا امرٌ فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام
    Oh, meu, estou em grandes sarilhos. Não conseguirei aprender a ler depressa e a cidade está um caos. Open Subtitles يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة
    - A minha vida é uma trapalhada. Open Subtitles حياتي هي فوضى عارمة
    "A tua mãe deixou uma trapalhada e tanto. Open Subtitles "أمك خلفت ورائها فوضى عارمة..
    - Criaste uma grande confusão. - Pois... Open Subtitles ـ لقد تركت وراءك فوضى عارمة .. ـ أجل، حسناً
    E, não sei, tudo aquilo tornou-se uma grande confusão. Open Subtitles لا اعلم, انما كُل شيء اصبح فوضى عارمة.
    Tem uma criatura louca naquela mala, que saiu e causou o caos num banco. Open Subtitles و تمكن من الفرار، و سبب فوضى عارمة في البنك ،يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more