"فى الجنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no céu
        
    • no paraíso
        
    • ao paraíso
        
    Ele está á nossa espera no céu mas o meu mundo feliz e seguro tinha sido mudado. Open Subtitles أنها تنتظرنا لترانا فى الجنة لكن عالمي السعيد والآمن أصبح فى الغالب فى طى النسيان
    Ainda estaria no céu ou algum lugar do tipo, esperando para me unir a um corpo aqui na Terra. Open Subtitles أحس دائما انى فى الجنة او ما شابه وذلك أفضل من أن التقى بشخص ما على الارض
    Está bem? "As cinco pessoas que encontras no céu." Open Subtitles حسنا ؟ الخمسة أشخاص الذين ستقابلهم فى الجنة
    É uma opinião pessoal, mas se estivesse no paraíso... lixava-me para a Bíblia, desde que a mensagem fosse preservada. Open Subtitles ربما هذا لانى اتكلم ولكن اذا كنت انا فى الجنة انا لااريد ان يقول هذاالانجيل طالما هم فهموا الرسالة بشكل صيحيح
    Os vossos feitos, mesmo os mais tolos... são registados no paraíso. Open Subtitles مأثرك مهما كان فراغ موثوق بشكل جيد فى الجنة
    São cobras no paraíso, a espera do teu momento de fraqueza... alguma hipóteses que deres a eles. Open Subtitles إنهم ثعابين فى الجنة . ينتظرون أضعف لحظة أى فرصة تعطيها لهم
    A família perdeu o padre, ...e os pontos que achavam que tinham no céu. Open Subtitles عندما تنشأ اسرة قس ، يظنون انهم احرزو نقطة فى الجنة
    Adeus, velho Shep. Vejo-te no céu, está bem? Open Subtitles مع السلامة ايها العجوز شيب اراك فى الجنة.
    Irma e Irmapop, e Deus abençoe a Mãe, e por favor tome conta do Pai aí no céu. Open Subtitles " إيرما و إيرما بوب " الله يرحم أمى و أرجوه أن يرعى أبى فى الجنة
    Estão a preparar um lugar no céu para ti. Vamos! Ajuda-me! Open Subtitles لديك قطعة فى الجنة تنتظرك هيا ساعديننى، افعلى شىء
    Parte da acção passava-se no céu. Open Subtitles جزء منه كان فى الجنة الجميع يرتدون الثياب الأبيض
    Quando ela me disse que os meus pais e a minha irmã mais velha tinham ido abrir uma papelaria no céu, em frente da escola dos anjos. Open Subtitles لقد قالت لى ان ابى وامى واخى عندهم كشك بيع صحف فى الجنة امام مدرسة الملائكة
    no céu levou-me três meses a encontrar um padre para o casamento. Open Subtitles لقد استغرقنى 3 اشهر لاجد قسيس لفرحى فى الجنة
    Mas tu e o papá disseram que as pessoas no cemitério estão no céu, como o Quentin. Open Subtitles انة ليس كما يبدوا علية لكن انت وابى قلتم ان من فى القبرة فى الجنة مثل كوينتن
    Vamos levantar os nossos copos com ginger ale e brindar aos 7 dias e 6 noites no paraíso com buffet matinal grátis. Open Subtitles ونشرب نخب الـ7 أيام ست ليال فى الجنة بوجبة افطار مجانية
    Está escondido no paraíso há 60 anos. Open Subtitles لقد ظل مختفيا فى الجنة لــ60 عاما
    Eu deveria estar a divertir-me no paraíso com o teu avô. Open Subtitles كان من الممكن أن أكون فى الجنة مع جدك
    90 MINUTOS no paraíso BASEADO NUMA HISTÓRIA VERÍDICA Open Subtitles " تسعون دقيقة فى الجنة " الفيلم مستوحى من رواية
    no paraíso, tudo é maravilhoso. Open Subtitles فى الجنة كل شيء حسن
    no paraíso, tudo é maravilhoso. Open Subtitles فى الجنة كل شيء حسن
    Agora, não sei como, chegámos ao paraíso. Open Subtitles والان , بطريقة ما . نحن فى الجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more