"فى الرأس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na cabeça
        
    Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. Open Subtitles الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا
    Ferimento de bala na cabeça, à queima-roupa, e dois no peito. Open Subtitles طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر
    Dois buracos na cabeça. Provavelmente, uma nova moda. Open Subtitles حفرتان فى الرأس لابد أنها موضة جديدة على الأرجح
    Uma bala na cabeça, é a melhor cura para o amor. Open Subtitles أجل.رصاصة فى الرأس دائما علاج أمثل للحب.
    Não sei. Costumo apanhar muita pancada na cabeça. Open Subtitles لا أعلم لقد ضربت فى الرأس العديد من المرات
    Foi atingida na cabeça. Open Subtitles إصر اصابتها بطلق نارى فى الرأس نحتاج للطبيب الشرعى ووكيل النيابة
    Está num estacionamento, com um tiro na cabeça e não houve violação. Open Subtitles و أوقفت السيارة , ثم أُطلق النار فى الرأس لا يوجد إعتداءجنسى
    Quem é que vai pensar que se for a um médico, vai acabar por ser morto com um tiro na cabeça? Open Subtitles من يشكْ فيما سيحدّث إذا ما اُخذ إلى طبيب ينتهى بك الحال برصاصة فى الرأس
    É só isto. Não há indícios de traumatismo na cabeça. Open Subtitles لقد انتهيت ، لا يوجد اثر لجرح فى الرأس
    Eu devia tê-lo deixado bater-me na cabeça cinco, dez vezes mais para conseguir um melhor espectáculo? Open Subtitles أفترضت أن أدعه يضربنى فى الرأس خمسه.. عشره..
    A foto capturou o Tenente a ser alvejado na cabeça Open Subtitles و أُلتقطت الصوره الملازم يتلقى طلقه فى الرأس
    Especificamente, o suspeito não tem habilidade para acertar na cabeça ou apenas não tem vontade de fazê-lo? Open Subtitles ام أنه يصوب على الجزء الأكبر من الهدف ؟ تحديدا , هل مجهولنا ينقصه المهارة لعمل إصابة فى الرأس
    Abigail McGinty's foi encontrada pelo padeiro no chão de sua sala, com grandes ferimentos na cabeça. Open Subtitles لقد عثر الخباز على ابيجيل ماجنثى ملقاة على ارضية غرفة معيشتها بجروح شديدة فى الرأس
    O rapaz deu-lhe um tiro na cabeça. Open Subtitles هل مات ؟ . الفتى أطلق عليه الصاص فى الرأس
    Figuras da cena do crime após o primeiro tiro na barriga, ...ele deixou-o instável durante uma hora ou assim antes de acabar com ele com mais dois na cabeça. Open Subtitles أظهر مسرح الجريمة أنه بعد الطلقة الأولى الموجهة الى البطن، أنه تركه على الأرض لمدة ساعة أو أكثر، قبل أن يقضى عليه بطلقتان أخرتان فى الرأس.
    Dois tiros na cabeça e um no pulso. Porquê o pulso? Open Subtitles اصيب مرتان فى الرأس و واحدة فى المعصم، لماذا المعصم ؟
    Ele foi atingido, por um tiro na cabeça, de fora do local. Open Subtitles بأصابة دقيقة فى الرأس من خارج منطقة التسليم لم أقتله
    Levou 4 tiros no corpo e um na cabeça, Open Subtitles لقد تلقى 4 طلقات فى جسده و واحدة فى الرأس
    A quantidade de cabelo e a altura a que o tecido foi encontrado indicam que esta pessoa foi atingida na cabeça antes da explosão. Open Subtitles وجُد عليها النسيج تشير انه صدم شخصا ما فى الرأس قبل أن تصتدم بصندوق التقاطع
    Um tiro no pára-brisas, outro na cabeça. Open Subtitles ثقب واحد فى الزجاج الأمامى للسيارة ثقب واحد فى الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more