Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
Ferimento de bala na cabeça, à queima-roupa, e dois no peito. | Open Subtitles | طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر |
Dois buracos na cabeça. Provavelmente, uma nova moda. | Open Subtitles | حفرتان فى الرأس لابد أنها موضة جديدة على الأرجح |
Uma bala na cabeça, é a melhor cura para o amor. | Open Subtitles | أجل.رصاصة فى الرأس دائما علاج أمثل للحب. |
Não sei. Costumo apanhar muita pancada na cabeça. | Open Subtitles | لا أعلم لقد ضربت فى الرأس العديد من المرات |
Foi atingida na cabeça. | Open Subtitles | إصر اصابتها بطلق نارى فى الرأس نحتاج للطبيب الشرعى ووكيل النيابة |
Está num estacionamento, com um tiro na cabeça e não houve violação. | Open Subtitles | و أوقفت السيارة , ثم أُطلق النار فى الرأس لا يوجد إعتداءجنسى |
Quem é que vai pensar que se for a um médico, vai acabar por ser morto com um tiro na cabeça? | Open Subtitles | من يشكْ فيما سيحدّث إذا ما اُخذ إلى طبيب ينتهى بك الحال برصاصة فى الرأس |
É só isto. Não há indícios de traumatismo na cabeça. | Open Subtitles | لقد انتهيت ، لا يوجد اثر لجرح فى الرأس |
Eu devia tê-lo deixado bater-me na cabeça cinco, dez vezes mais para conseguir um melhor espectáculo? | Open Subtitles | أفترضت أن أدعه يضربنى فى الرأس خمسه.. عشره.. |
A foto capturou o Tenente a ser alvejado na cabeça | Open Subtitles | و أُلتقطت الصوره الملازم يتلقى طلقه فى الرأس |
Especificamente, o suspeito não tem habilidade para acertar na cabeça ou apenas não tem vontade de fazê-lo? | Open Subtitles | ام أنه يصوب على الجزء الأكبر من الهدف ؟ تحديدا , هل مجهولنا ينقصه المهارة لعمل إصابة فى الرأس |
Abigail McGinty's foi encontrada pelo padeiro no chão de sua sala, com grandes ferimentos na cabeça. | Open Subtitles | لقد عثر الخباز على ابيجيل ماجنثى ملقاة على ارضية غرفة معيشتها بجروح شديدة فى الرأس |
O rapaz deu-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | هل مات ؟ . الفتى أطلق عليه الصاص فى الرأس |
Figuras da cena do crime após o primeiro tiro na barriga, ...ele deixou-o instável durante uma hora ou assim antes de acabar com ele com mais dois na cabeça. | Open Subtitles | أظهر مسرح الجريمة أنه بعد الطلقة الأولى الموجهة الى البطن، أنه تركه على الأرض لمدة ساعة أو أكثر، قبل أن يقضى عليه بطلقتان أخرتان فى الرأس. |
Dois tiros na cabeça e um no pulso. Porquê o pulso? | Open Subtitles | اصيب مرتان فى الرأس و واحدة فى المعصم، لماذا المعصم ؟ |
Ele foi atingido, por um tiro na cabeça, de fora do local. | Open Subtitles | بأصابة دقيقة فى الرأس من خارج منطقة التسليم لم أقتله |
Levou 4 tiros no corpo e um na cabeça, | Open Subtitles | لقد تلقى 4 طلقات فى جسده و واحدة فى الرأس |
A quantidade de cabelo e a altura a que o tecido foi encontrado indicam que esta pessoa foi atingida na cabeça antes da explosão. | Open Subtitles | وجُد عليها النسيج تشير انه صدم شخصا ما فى الرأس قبل أن تصتدم بصندوق التقاطع |
Um tiro no pára-brisas, outro na cabeça. | Open Subtitles | ثقب واحد فى الزجاج الأمامى للسيارة ثقب واحد فى الرأس |