"فى الزقاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no beco
        
    Estacionado no beco, a bloquear a porta de saída do clube, prendendo os clientes do clube durante o incêndio. Open Subtitles لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق
    Acha que não vejo você fazendo, sacanagem no beco? Open Subtitles أنني لم أراكم وأنتم تنكحوها فى الزقاق خلف الكنيسة؟
    Vê a vitima dois no beco, mas desta vez não age impulsivamente. Open Subtitles لقد استهدف ضحيته الثانية فى الزقاق لكن تلك المرة، هو لم يتصرف وفقا لدافع كالمرة السابقة
    Achas que ele matou a miúda que encontraram no beco? Open Subtitles هل تعتقد أنه قتل الفتاه التى عثروا عليها فى الزقاق
    Um mendigo agredido no beco, parece corriqueiro. Open Subtitles رجل مُشرد تم الاعتداء علية فى الزقاق يبدو انة جمع للقمامة
    Há duas noite atrás, teria sido reconhecido no beco, depois de andar enrolado com o Alonzo Pierce. Open Subtitles وبعد ليلتين رأه ثانيةً فى الزقاق بعد ان كان قد سقط بواسطة الونزو بيرس
    E correu aos gritos: "está um pervertido a bater uma no beco!" Open Subtitles : ثم جرت وهى تصرخ "هناك حقير يستمنى فى الزقاق"
    Talvez estivesse no beco na noite em que o Nick foi assassinado. Open Subtitles هل لديك شىء أخر لتخبرنى به؟ .... نعم ،مثل أنك كنت فى الزقاق
    Ganhou vantagem sobre ele no beco. Open Subtitles ...أنتهزت الفرصة حين كنتما فى الزقاق فأجهزت عليه
    "Deixa o teu carro no beco, com as chaves lá dentro. Agora. Open Subtitles "اترك سيارتك فى الزقاق , و المفاتيح بداخلها
    Alguém acaba de encontrá-la a lamber um gato malhado no beco. Open Subtitles أحداً وجدها 69-جي "وضعية جنسية" عانس فى الزقاق
    Acordei no beco. Open Subtitles إستيقظت فى الزقاق
    Eu quero acordar no beco! Open Subtitles أريد أن أستيقظ فى الزقاق
    - O que você vê no beco? Open Subtitles ماذا ترين فى الزقاق ؟
    Então o Grant estava á espera no beco para Kidd sair? Open Subtitles لذا (جرانت) كانت منتظر فى الزقاق لخروج (كيد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more