"فى السجن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na prisão
        
    • na cadeia
        
    • numa prisão
        
    • presos
        
    • numa cela
        
    • da prisão
        
    • para a cadeia
        
    • de prisão
        
    • está preso
        
    • na penitenciária
        
    É compreensível. Não é nada engraçado estar na prisão. Open Subtitles .انا افهم .ليس من الضرورى الضحك فى السجن
    Eu posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? Open Subtitles هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن
    Estou a trabalhar numa história sobre um tipo na prisão. Open Subtitles تلك القصة التى أعمل عليها حول رجل فى السجن.
    Caso contrário, a Mamã disse que te mete de novo na cadeia. Open Subtitles لأنك لو لم تفعل ،أمى تقول أنها ستلقيك فى السجن مجدداً
    Ela aprendeu sozinha a ler enquanto esteve na prisão. Open Subtitles لقد علمت نفسها القراءة بينما كانت فى السجن
    Ele estaria na prisão e tu nos Serviços Sociais. Open Subtitles انه فى السجن وانت فى مكتب الخدمات الاجتماعية
    Deve arranjar-te toda a credibilidade de que vais precisar na prisão. Open Subtitles يجب ان تحصل على كل المصداقية التى تحتاجها فى السجن
    Colocar-nos-iam a ambas na prisão antes de dizeres o teu nome. Open Subtitles سوف يضعونا فى السجن نحن الاثنين قبل ان تخبريهم باسمك
    Considerando que encontrei o Michael na prisão, fez um trabalho muito bom. Open Subtitles على اعتبار أننى وجدت مايكل فى السجن فأنت قمت بعمل مذهل
    Não fazes ideia, até passares os próximos dez anos na prisão. Open Subtitles فليس لديكَ أدنى فكرةُ عن قضاء عشر سنواتٍ فى السجن
    Preferiu entregar os próprios bandos a juntar-se a eles na prisão. Open Subtitles إنه سيفضل الإبتعاد عن عصاباته على انضمامه لهم فى السجن
    Tenho que o colocar na prisão, não novamente na sua cama. Open Subtitles أريد وضعه فى السجن و ليس فى سريرك مرة أخرى
    - Estava na prisão quando aconteceu. - Ele tem amigos. Open Subtitles ولكنه كان فى السجن وقت حدوث هذا دانى لديه اصدقاء
    Apenas por ter salvo a tua vida na prisão. E também pela mulher. Open Subtitles يكفى أنى حافظت على حياتك فى السجن والآن المرأة.
    na prisão aprende-se logo que só há inocentes. Open Subtitles كما ترى , أول شىء تتعلمة فى السجن أن كل شخص برىء
    Só o encontrei uma vez, na cadeia, depois que ele foi preso. Open Subtitles انا قابلتة مرة فى السجن , مباشرة بعد ان تم اعتقالة
    Porque não os pomos na cadeia onde é o seu lugar? Open Subtitles لماذا لم تقبض عليهم ؟ لماذا لم تضعهم فى السجن ؟
    Se fazes isso ao Apollo Creed, metem-nos na cadeia por homicídio. Open Subtitles اذا فعلت هذا مع ابولو جريد سوف يضعوك فى السجن بتهمة القتل
    Quando me jogaram numa prisão russa, deixou-me apodrecer sem esperança. Open Subtitles عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل
    - Chegou tarde, já foram presos. Open Subtitles لقد وصلت متأخراً إذا أردتهم فإنهم فى السجن
    desde o pequeno-almoço dessa manhã... até ter acordado numa cela, com um galo atrás da orelha. Open Subtitles حتى وقت اسيقاظه فى السجن مع كدمه خلف اذنه
    Um idiota. Saiu há 6 meses da prisão. Open Subtitles بعض الغباء لا ينقضى بعد قضاء ستة أشهر فى السجن
    Escuta-me. Não voltas a ver a tua filha! Vais para a cadeia! Open Subtitles إسمعينى، أنت لن ترىِ إبنتك ثانية وستوضعى فى السجن
    Cumprirá uma pena de prisão perpétua não inferior a 25 anos. Open Subtitles قرار المحكمه ينص على أن تبقى فتره من حياتك فى السجن لا تقل عن 25 عاما
    Se calhar, por esta altura está preso ou foi enforcado. Open Subtitles جوناثان ؟ لا بد أنه الآن فى السجن . أو شُنق أو شئ ما مثل ذلك
    Podes fazer o assalto e dar-me o dinheiro, ou podes passar o resto da vida na penitenciária. A escolha é tua. Open Subtitles أو تسطتيعون تمضية بقية حياتكم فى السجن الفدرالي، قرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more