"فى السوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no mercado
        
    • um mercado
        
    Não seria sensato que alguém seguisse a minha pista no mercado. Open Subtitles ليس من الحكمه لاى شخص ان يتتبع صدارتى فى السوق
    O que sugiro é uma venda no mercado negro. Open Subtitles أنا أقترح بيعها لطرف ثالث فى السوق السوداء
    Eles suspiraram juntos em segredo e foram mortos no mercado. Open Subtitles إنهم يشتكون فى السر وتتم معاقبتهم فى السوق
    A Terra era sua com seus escravos e subordinados, sofriam em segredo e eram mortos no mercado. Open Subtitles والأرض كانت عقاب له ولأفعاله الناس تشتكى فى السر وكانت تُعاقب فى السوق
    Sei cozinhar, coser, manter a boca calada e vender jóias roubadas no mercado negro. Open Subtitles أنا أستطيع أن أطبخ , احيك أصمت وابيع المجوهرات المسروقه فى السوق السوداء
    E no entanto, das 5 mil pessoas no mercado, foi consigo que ele veio ter quando ia morrer. Open Subtitles وقابلت أيضاً أكثر من 5000 ألاف شخص فى السوق الكبير. لقد أتى إليك وهو يحتضر.
    Se não estivesse cá, estaria a fazer fortuna a vender pneus no mercado negro. Open Subtitles انظر الى الدراهم التى كان من الممكن ان يجمعها , من بيع الاطارات فى السوق السوداء لو لم ينضم الى الخدمه
    Sabe quanto vale uma bomba nuclear no mercado? Open Subtitles هل تعلمى كم تساوى القنبلة النووية فى السوق السوداء؟
    Tom, continua a vender carros roubados no mercado negro? Open Subtitles توم،هل مازلت تتاجر بالسيارات فى السوق السوداء؟
    O Trahn vendia espécies em vias de extinção no mercado negro. Open Subtitles لينكون تران يبيع الأنواع المنقرضه فى السوق السوداء
    Tiramos-Ihes os rins, vendêmo-Ios no mercado negro e deixamo-Ios num hotel manhoso numa banheira cheia de gelo. Open Subtitles ماذا سنفعل بهم الآن ؟ هيا نأخذ كليتهم ونبيعها فى السوق السوداء ونتركهم فى موتيل قذر ونغطيهم بالثلج
    Eu ainda nem terminei de construir... e eles me vêem vendendo no mercado paralelo? Open Subtitles انا لم انته حتى الان من بنائه ويريدون منى ان ابيعه فى السوق السوداء سيد جاتس
    Teremos perdas importantíssimas no mercado americano. Open Subtitles وسوف نعانى خسائر فادحة فى السوق الأوربية
    Ora, ora! Marca de aliança. É novo no mercado. Open Subtitles مرحبابعلامةخلعخاتمالزواج، إنه جديد فى السوق..
    De qualquer forma, não vão encontrar no mercado nenhum preço nem perto do que nós estamos a oferecer. Open Subtitles على كل حال فى السوق المفتوحة لن يجدوا مثل السعر الذى نعرضه
    É pena não haver procura de pedaços de vaca no mercado negro, senão eras um homem rico, não? Open Subtitles للأسف لا يوجد طلب فى السوق السوداء على أحشاء البقر لكنت أصبحت رجل غنى الأن
    Que os Japoneses vendem seda no mercado negro. Open Subtitles أن اليابانيين يتاجرون بحريرهم فى السوق السوداء
    Que são todos produtos ícones no mercado Americano. Open Subtitles و التى تعتبر علامة مميزة فى السوق الأمريكى.
    Queres falar? Conta-me o que se passou no mercado. Open Subtitles لو كنتى تريدين التكلم اخبرينى ماذا حدث فى السوق
    Na prática, vale muito dinheiro no mercado aberto. Open Subtitles عملياً , انه يستحق اكثر فى السوق المفتوح
    Por isso escolhi um mercado saturado mas popular com os programadores. Open Subtitles لذلك قمت بوضعهم فى أوائل المشاهير فى السوق مع المبرمجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more