Sim, viver com um casal tem os seus problemas, mas as coisas estão mesmo boas no apartamento. | Open Subtitles | نعم العيش مع أحباء له عثراته كما تعلم ولكن الأمور تمضى جيداً فى الشقه نعم؟ |
Existem cinco a sete bandidos. Eles estão escondidos no apartamento 28, a casa de um motorista de táxi, Yury Shirokov e seus dois filhos. | Open Subtitles | هـنـاك من 5الى 8من رجال العصابه يتجمعون فى الشقه 128 |
-Certo, são os bastidores. Isto passa-se, claramente, no apartamento errado. | Open Subtitles | من الواضح ان هذا فى الشقه الخطأ |
Queres ficar sozinho no apartamento para te masturbares. | Open Subtitles | تريد ان تبقى وحيدا فى الشقه للأستنماء |
- Encontramo-nos no apartamento. | Open Subtitles | قابلنى فى الشقه نعم يا سيدى موافق حسناً |
A única diferença agora é que os vejo no apartamento em que pensei criar os meus filhos. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد الأن هو أننى أراهم... ...فى الشقه التى اعتقدت أننى سأُربى أطفال فيها. |
Está no apartamento errado! | Open Subtitles | انت فى الشقه الخطأ |