"فى الغرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no quarto
        
    • na Sala
        
    • no sótão
        
    • quarto ao
        
    • neste quarto
        
    • naquele quarto
        
    Sim, claro. Bella, coloque as suas coisas no quarto de hóspedes. Open Subtitles تعالى يا بيلا , لماذا لاتضعى اشياءك فى الغرفة بالداخل
    Fica no quarto e não tens com que te preocupar. Open Subtitles فقط ابقى فى الغرفة. ليس لديك شىء لتقلق عليه.
    Era a única coisa-- a única peça de mobília-- fora do lugar no quarto, Sr. Finch... quando saí de lá, juro. Open Subtitles كان ذلك الشىء الوحيد قطعة الأثاث الوحيدة "التى تحركت فى الغرفة سيد "فينش أقسم انه كان كذلك عندما غادرت
    Vocês estão na Sala onde decorreu o primeiro transplante de ADN, onde o primeiro híbrido humano-alienígena foi criado. Open Subtitles أنتم تقفون فى الغرفة التى تم فيها زرع أول حمض نووى مهجن بين الإنسان و الفضائيين
    Daquela vez, no quarto... tenta recordar o Padre Merrin momentos antes dele morrer. Open Subtitles ذلك الوقت فى الغرفة حاولى ان تتذكرى الاب مارين قبل ان يموت
    - Sim, durmo. O meu pai está no quarto ao lado. Não podes estar aqui. Open Subtitles نعم,أنا أنام على هذا يجب أن تذهب أبى فى الغرفة المجاورة لا يمكن أن تكون هنا
    Posso instalá-los no quarto 342. Tem uma cama de casal. Open Subtitles ربما بأمكانى أن أضعكما فى الغرفة رقم 342، ففيها سرير مزدوج
    Está no quarto certo. Você é NichoIas Oseransky? Open Subtitles انت فى الغرفة الصحيحة أنت نيكولاس اوزلنسكى ؟
    Ronald Ellinghouse. Ele estava no quarto 17. Open Subtitles رونالد إلينغوس لقد كان يقيم فى الغرفة 17
    Desde a algum tempo que, sinto como... se alguma coisa estivese no quarto... comigo, enquanto durmo. Open Subtitles من فترة ,قد شعرت أنه يوجد شىء هنا فى الحجرة فى الغرفة ,عندما أنام
    Pelo menos a doente com Alzheimer no quarto 202 não se lembrará que só comeu metade de uma sandes de fiambre. Open Subtitles على الأقل فمريضة الزهايمر فى الغرفة 202 لن تتذكر أنها أكلت نصف شريحة لحم خنزير
    Não tocou nos valores no quarto, não há ganho financeiro. Open Subtitles لم تلمس اى شىء ثمين فى الغرفة لا مكسب مادى
    Você vai manter eu e a minha família trancada no quarto por dois dias? Como eu disse. Open Subtitles ستحبسنى أنا و عائلتى . فى الغرفة لمدة يومين
    Temos uma equipa de agentes no quarto ao lado, e mais alguns lá em baixo na entrada. Open Subtitles الان لدينا فريق من الضباط فى الغرفة المجاورة و البعض الاخر فى الردهة
    no quarto 217, ele usou uma caçadeira para estoirar a parte de trás da sua cabeça. Open Subtitles فى الغرفة 217 استخدم مسدساً لينتحر به مُحطماً جمجمته
    Sabes, o Russel e eu encontramos provas de que o LeBlanc estava no quarto quando a Michelle foi violada. Open Subtitles روسل و انا وجدنا دليل على ان لبلانق كان فى الغرفة حينما تم اغتصاب ميشيل رولاندز نعم , لكنها لم تورطة
    O Carsen e o Mikey estavam a dar uma sacudidela a essa puta que tens no quarto número nove. Open Subtitles كارسين و مايكي كانا يتعانفان تلك العاهرة الصغيرة التى فى الغرفة
    Está na Sala matinal. Se sair pela porta das traseiras, não o verá. Open Subtitles أنها فى الغرفة الصباحية , إذا خرجت من باب الحديقة , لن تتمكن من رؤيتك
    Chamam-lhe Monstro da Pila e vive no sótão que nunca usam. Open Subtitles وهم يسمونه " الوحش صاحب القضيب " وهو يعيش فى الغرفة التى لا يستخدموها
    Os três que estiveram neste quarto, um outro chamado Cartwright e o Blessington. Open Subtitles ثلاثة منهم كانوا فى الغرفة, والرابع اسمه كارترايت و بليسينجتون.
    Não posso aparecer naquele quarto sem o Buzz. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أظهر فى الغرفة بدون باز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more