Sabemos que isso está errado, porque realizámos duas grandes experiências naturais no século XX, para ver se a geografia importava mais do que as instituições. | TED | نحن نعرف أن ذلك خطأ، لأننا حققنا تجربتين طبيعيتين عظيمتين فى القرن العشرين لكى نرى هل حقاً الجغرافيا أهم من المؤسسات. |
Se as constelações tivessem sido classificadas no século XX, veríamos possivelmente, frigoríficos e bicicletas, estrelas do Rock'n Roll, e talvez até cogumelos atômicos. | Open Subtitles | اذا تمت تسمية الكوكبات فى القرن العشرين أعتقد أننا سنسميها الثلاجات والدراجات النارية نجوم موسيقى الروك و ربما حتى شرائح المشروم |
Usavam imenso papel acolchoado... no século XX. | Open Subtitles | كانوا يستخدمون لفيفات من الأوراق فى القرن العشرين |
Podemos nascer no século XX e falecer no século XIX. | Open Subtitles | يمكن ان تولدى فى القرن العشرين ومع ذلك تموتي فى القرن التاسع عشر |
Bem, o argumento na "Tábua Rasa" era que a elite e a crítica da arte no século XX, apesar de não serem as artes em geral, desprezaram a beleza, o prazer, a clareza, a reflexão e o estilo. | TED | حسناً، الجدل فى اللوح الخالي كانت أن الفن الراقي والنقد فى القرن العشرين , وإن لم تنتقد الفنون بوجه عام , قد ازدرت الجمال، المتعة، الوضوح , الإلهام والأسلوب. |
A "tábua rasa" foi uma ideia influente no século XX. | TED | " اللوح الخالي " كانت فكرة سائدة فى القرن العشرين . |
Mas é muito claro, ao olhar para esses manuais. Agora, usa-se como uma forma de dizer que todas as formas de apreciação da arte que estiveram arraigadas durante séculos, ou milénios, foram postas de lado no século XX. | TED | لكنه من الواضح جداً، بالنظر إلى هذه المناهج، التى -- هى مستخدمه حالياً كطريقة لقول أن كل أنواع تقدير الفن التى كانت ممارسة لقرون أو ألفيات ماضية، قد تلاشت فى القرن العشرين. |
Quero dizer, isso é talvez um exemplo representativo da descrição da forma feminina no século XV. Eis aqui um exemplo representativo da descrição da forma feminina no século XX. | TED | أقصد، ربما يكون هذا مثال توضيحى للتصور المرئي للهيئة الأنثوية فى القرن الخامس عشر : هنا مثال معبر لصورة للشكل النسائى فى القرن العشرين . |
"Winston, vê algum motivo para que, no século XX, um primeiro-ministro não possa estar na Câmara dos Lordes?" | Open Subtitles | أخبرنى يا ونستون , هلى ترى " "أى سبب منطقى رغم كوننا فى القرن العشرين " أنه لا يجب أن يُختار رئيس الوزراء من مجلس اللوردات" |
Estamos no século XX! | Open Subtitles | ستيجـر" نحن فى القرن العشرين" |