Passava as suas tardes na loja a ler jornais, BD, qualquer coisa... até fecharmos. | Open Subtitles | ..لقد امضى فترة بعد الظهيرة فى المخزن ..فى تقليب الجرائد والكتب المصورة واى شئ حتى اغلقنا |
Pronto, aniversariante. Vimos esse na loja! Eu pedi esse! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك |
A Kim está na loja? | Open Subtitles | -مرحباً -مرحباً ، هل وجدت "كيم" فى المخزن |
Identificámos o tipo no armazém. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على هذا الحقير الذى رأيته فى المخزن |
Acordou ontem no armazém que estamos a demolir? | Open Subtitles | وأنت تقول أنك أستيقظت أمس فى المخزن حيث نقوم بالأنزال للتدريب؟ |
Foi por isso que não tinhas nada no armazém sobre mim! | Open Subtitles | و هذا يوضح أنك فى المخزن لم تعلم أى شئ بخصوصى |
Sabemos que há pelo menos sete reféns na loja. | Open Subtitles | ندرك أن هناك سبعة رهائن فى المخزن |
Na noite em que aconteceu... eu estava com a Emma na loja a fazer o inventário de semestral. | Open Subtitles | ... و قد حدث بالليل كنت مع " إيمى " بالأسفل فى المخزن . أستلم خزين ستة أشهر |
Ouça, talvez eu tenha alguma coisa dele no armazém. Posso ver, se quiser.. | Open Subtitles | انظر ,ربما يكون لدينا البعض عنه فى المخزن , سوف أتفقد , أذا احببت |
- Sim. Estou no armazém. Eles vieram do nada, meu. | Open Subtitles | أنا فى المخزن هولاء الرجال أتوا من العدم يا رجل |
Já fizemos exames a amostra de sangue que encontramos no armazém. Ah. Acabou-se o tempo. | Open Subtitles | نحن نعمل على عينة الدم التى وجدناها فى المخزن - الوقت يمر - |
As tuas memórias estão aqui fora no armazém, não estão? | Open Subtitles | ذكرياتك هنا فى المخزن صحيح ؟ |
Temos um intruso no armazém B. - Tentativa de arrombamento em progresso. | Open Subtitles | هناك دخيل فى المخزن بى |
Fora-da-lei no armazém... | Open Subtitles | . يوجد مجرمون فى المخزن |