Agora que já temos as escrituras, ...as linhas ficarão prontas a tempo? | Open Subtitles | الأن بما لدينا عقد هل سيكتمل الخط فى الوقت المحدد ؟ |
Posso ou não tê-los enviado a tempo pelo correio e agora o Ben pode ou não ter a custódia total da Emma. | Open Subtitles | انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة |
Conseguem terminar a ponte a tempo? | Open Subtitles | هل يمكنك الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد ؟ |
Falei com o Reeves e o Hughes. Não acabaremos a ponte a tempo. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد |
Se este fosse meu casamento, eu teria chegado em tempo. | Open Subtitles | لو كان الأمر يتعلق بزواجى لأتيت فى الوقت المحدد |
Mesmo a tempo. Como se atreve a ser tão sério! | Open Subtitles | فى الوقت المحدد.كيف لك بأن تكون بمثل هذه الجدية! |
- Vamos conseguir chegar a tempo. - Vou levar-te lá a tempo. | Open Subtitles | مازلت تريد الوصول فى موعدك سأوصلك هناك فى الوقت المحدد |
Não chegaremos lá a tempo. - Não podemos falhar! | Open Subtitles | هذا سخيف لن نكون هناك فى الوقت المحدد ابدا |
Bem, é às quatro. Por isso, ainda volto a tempo. | Open Subtitles | المقابلة في الرابعة، اذا يمكن ان ارجع فى الوقت المحدد. |
Não carregaste os códigos de formatação na grelha a tempo. | Open Subtitles | قالت أنك لم تقم بتحميل شفرات الشكل على الشبكة فى الوقت المحدد لا. |
Pu-los no volume partilhado, a tempo. | Open Subtitles | وضعتها على السعة المشاركة فى الوقت المحدد |
Eu disse-te que te deixava em casa a tempo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى سوف اجعلك تذهب للمنزل فى الوقت المحدد |
Isto é loucura! Mas agora não chegaremos a tempo de qualquer forma! Ei Capitão. | Open Subtitles | بل هذا جنون , كما أنه لايمكننا الوصول إلى هناك فى الوقت المحدد على أية حال |
E eu não pude deixar a zona a tempo. | Open Subtitles | و لم أتمكن من مغادرة المنطقة فى الوقت المحدد. |
A equipa de salvamento não vai chegar cá a tempo. | Open Subtitles | لن تكون فرقة الانقاذ هنا فى الوقت المحدد |
Muitíssimo obrigada. Olha, devo voltar a tempo para poderem sair. | Open Subtitles | شكرا جزيلاا لكم حسنا , سوف أعود أليكم فى الوقت المحدد |
Abastecer de lá, talvez cheguem a Ryloth a tempo. | Open Subtitles | الامداد من هناك , ربما يصلوا ريلوث فى الوقت المحدد |
Deciframos o código, derrotamos o enxame de minas, roubamos o módulo de criptografia, e voltamos para casa a tempo para minha promoção a Brigadeiro. | Open Subtitles | بعد ذلك نفك الشفرة نتخطي حشود الالغام نسرق جهاز التشفير ونعود ادراجنا فى الوقت المحدد لمراسم الترقية |
- Consigo chegar em tempo. | Open Subtitles | دائما أصل هناك فى الوقت المحدد |
Tenho-a em tempo real. | Open Subtitles | نعم، انا افعل هذا فى الوقت المحدد |
Devemos sair daqui a uma hora se a Kirsten estiver pronta em tempo. | Open Subtitles | ربما سنرحل بعد ساعة إذا لم تكن (كريستن) جاهزة فى الوقت المحدد. |