Estou a preparar-me para fazer amor gostoso e prolongado contigo, que me vais implorar para parar e continuar, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | انى مستعد لممارسة الجنس معك لفترةطويلة وبشدة ستتوسلين الىالتوقف وستستمرين فى الوقت ذاته |
Podemos usar os aneis da nave de carga para entrar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إذن يجب أن ننتقل إلى هناك عبر ناقل سفينة النقل فى الوقت ذاته |
Crescemos juntos. Alistámo-nos na polícia ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نشأنا معاً, وانضممنا إلى الحكومة فى الوقت ذاته |
Eu sabia quando ele estava se alimentando, e eu saia ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه يقتات وكنت أخرج فى الوقت ذاته. |
Mas ao mesmo tempo, sentia-me escondido deles. | Open Subtitles | لكن فى الوقت ذاته شعرت بأننى مخفى بعيداً عنهم |
Se eles nos encontram acordados ao mesmo tempo... Eles não nos vão deixar vivos. | Open Subtitles | لو وجدونا مستيقظين فى الوقت ذاته لن يتركونا نعيش |
Hitler lança as duas ofensivas ao mesmo tempo o que alarma a seus comandantes militares. | Open Subtitles | يطلق هتلر كلا الهجومين فى الوقت ذاته وهذا ما حذره منه قادته العسكريون |
ao mesmo tempo no Sul da Inglaterra, a máquina de guerra aliada reunida para os desembarques na Normandia, está a preparar-se. | Open Subtitles | فى الوقت ذاته فى جنوب انجلترا تهيأت اله الحرب التى حشدها الحلفاء لانزال النورماندى |
ao mesmo tempo, os Aliados conseguem outra victória, entram em Tunes. | Open Subtitles | فى الوقت ذاته انتصر الحلفاء انتصارا اخر ودخلوا تونس |
Esta pode ser a primeira vez que ambos começamos um relacionamento ao mesmo tempo. | Open Subtitles | هذة ربما المرة الأولى التى نكون بها معاً فى علاقات فى الوقت ذاته |
Quero dizer, não podes ser um cowboy e estar a protegê-la ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ...اعنى، انه لا يجب ان يكون راعى بقر كى يحمى نفسه فى الوقت ذاته |
Mas ao mesmo tempo, mais perigosa se torna. | Open Subtitles | ولكن فى الوقت ذاته يصبحون أكثر خطراً |
E, ao mesmo tempo, um enorme e retumbante " não." | Open Subtitles | لكن فى الوقت ذاته أقول "لا" وبقوة |
Querem que reprograme uma porta astral para ligar para cada porta da galáxia ao mesmo tempo? | Open Subtitles | تريدين منّى إعادة برمجة الـ(ستار جيت) للإتصال بجميع البوابات فى المجرة فى الوقت ذاته |