"فى انتظارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à sua espera
        
    • tua espera
        
    • esperando por ti
        
    Há um carro à sua espera na porta dos fundos. Open Subtitles يوجد سيارة فى انتظارك بالأسفل بالمدخل الخلفى
    Boa noite, Sr. Bond. Estava à sua espera. Open Subtitles مساء الخير يا سيد بوند لقد كنت فى انتظارك
    Siga-me se faz favor. O director está à sua espera. Sim. Open Subtitles رجاءً، اتبعنى الإدارة فى انتظارك في المنزل
    Está um voo 'charter' à tua espera sob a Corporação Kraja Petrol Open Subtitles هناك طائره مستأحره فى انتظارك تحت أسم شركة كراجا للبترول
    Estás aí, meu. Finalmente. As vampiras estão à tua espera. Open Subtitles ها هو انت يارجل , أخيراً فتيات مصاص الدماء فى انتظارك
    Estaremos aqui mesmo, esperando por ti. Open Subtitles سنكون هنا فى انتظارك
    E Olya está lá... sentadinha, esperando por ti. E isso aí. Open Subtitles (أوليا) فى انتظارك هناك، لن تطيق الانتظار بعد الآن
    Olá, James. Estávamos à sua espera. Open Subtitles مرحباً جيمس بوند ، لقد كنا فى انتظارك
    Não se preocupe, ela estará lá à sua espera. Open Subtitles لا تقلق ،ستكون فى انتظارك عند الوصول
    Temos $200.000 em dinheiro à sua espera. Open Subtitles لدينا 200000 دولار نقدا .فى انتظارك
    O primeiro-ministro está à sua espera. Open Subtitles رئيس الوزراء فى انتظارك
    - Estávamos à sua espera. - Óptimo. Open Subtitles كنا فى انتظارك جيد
    - Sr. Poirot, estava à sua espera. Open Subtitles , سيد بوارو, لقد كنت فى انتظارك ,
    Fico à sua espera. Open Subtitles سأكون فى انتظارك
    McGee, a Dra. Cranston está à tua espera. Open Subtitles ماكجى,الطبيبه كرانستون فى انتظارك فى الخارج
    O teu contacto, o Dmitri, estará lá à tua espera. Eu só quero falar. Open Subtitles وسيكون "ديميترى"الذى سيتواصل معك فى انتظارك فقط اريد التحدث
    Estarei à tua espera. Open Subtitles وسأكون فى انتظارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more