Trabalhou em três empregos para mandar a filha estudar medicina. | Open Subtitles | عمل فى ثلاث وظائف ليستطيع إلحاق صغيرته بكلية الطب |
Desde então trabalha sozinho. Quatro casos em três anos. Perdeu todos. | Open Subtitles | وأصبح يعمل بمفرده منذ ذلك الوقت، تولى أربع قضايا فى ثلاث سنوات وخسرها جميعا، يعاقر الشراب |
- Três horas. Não vamos chegar a uma distância minimamente segura em três horas. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول للمسافة الأمنة فى ثلاث ساعات |
Não sei. Os alarmes dispararam nos três andares. | Open Subtitles | لا أعرف، يوجد إنذار بالحريق فى ثلاث طوابق |
Talvez Torchia tenha escondido o segredo da Nona Porta nos três livros, e não apenas num deles. | Open Subtitles | ربما يخفى تورشيا سر " التسعة بوابات" فى ثلاث كتب وليس كتاب واحد |
Com cem policias, a 30 casas por homem por hora, podemos percorrer toda a área em cerca de três horas. | Open Subtitles | مع 100 شرطى يصبح لكل واحد 30 منزلا فى الساعة نحن يمكن أن نفتش المنطقة فى ثلاث ساعات |
Teve a sorte de não ter sido expulsa de três escolas em três anos. | Open Subtitles | كانت محظوظة حتى لا يتم طردها من ثلاث مدارس فى ثلاث سنوات. |
Provisões só saiem com ordens por escrito em três cópias. | Open Subtitles | توزيع المؤن يتم بكتابه الامر فى ثلاث نسخ |
Ela já está em três lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | انها متواجده بالفعل فى ثلاث أماكن فى وقت واحد |
Tive reuniões confidenciais em três locais do Departamento de Defesa ontem e falamos o suficiente sobre formações de combate para causar sérios problemas de segurança aos Marinheiros e Fuzileiros para quem trabalho. | Open Subtitles | لقد قمت بثلاث جلسات فى ثلاث مواقع مختلفه خارج وزاره الدفاع بالأمس وتحدثنا عن استراتيجيات للتمركز |
Porque estas fotos foram tiradas em três ocasiões diferentes, e ele está sempre a usar a mesma coisa. | Open Subtitles | ، لأن هذه الصور إلتُقطت فى ثلاث مناسبات مختلفة وكان دومـاً يرتدي نفس الملابس |
O manuscrito foi escrito em três cadernos. | Open Subtitles | المسوده كانت مدونه فى ثلاث نوت |
Três variações em três cópias, perfaz nove. | Open Subtitles | ثلاث اختلافات فى ثلاث نسخ يصبحون تسعة |
E eu dei cabo de três carros em três anos. | Open Subtitles | أما أنا فدمرت ثلاث سيارات فى ثلاث سنوات |
Consigo ter um mandado pronto em três horas. | Open Subtitles | يمكن أن أعد مذكرة فى ثلاث ساعات |
Tivemos de cancelar espectáculos em três cidades. | Open Subtitles | كان يجب أن نلغي العروض فى ثلاث قرى |
Recebi vários recibos de rastilhos para detonação, combustível diesel e 80 sacos de nitrato de amónio comprados em três estados com assinaturas diferentes. | Open Subtitles | لقد تلقيت إيصالات خلال الأسابيع السابقة لأسلاك تفجير, وقود ديزل, 80 عبوة أمونيوم نيترات... تم شرائها نقدياً فى ثلاث ولايات بثلاث توقيعات. |
Diz aqui que os Hatfields estão a preparar-se para a guerra de novo, e a comprar todas as lojas de abastecimento nos três Estados, por causa das armas e munições. | Open Subtitles | يقول أن آل (هاتفيلد) يعدّون العُدّة للحرب ويشترون كل المعدات ويخزنوها فى ثلاث ولايات خاوية من الأسلحة والذخيرة |