"فى حالتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • No teu caso
        
    • No seu caso
        
    No teu caso é nos ombros, e um pouco no teu rabo. Open Subtitles فى حالتك .. الاجهاد فى أكتافك وقليلاً أسفل ظهرك
    Se um de nos tiver sorte, No teu caso vais ter sorte. Open Subtitles اذا حصل احدنا على سعادته و فى حالتك ستكون معجزه
    Talvez não a coisa mais natural No teu caso. Open Subtitles ربما ليس أكثر شي طبيعي فى حالتك . هذا يجعلكِ مميزة
    No seu caso, vai desejar que o cortem rápidamente. Open Subtitles فى حالتك أخشى أن عليك قطعها بأسرع ما يمكن
    Mas não No seu caso, eu posso ver que é um rapaz bem formado, não é? Open Subtitles لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟
    Embora, no primeiro dia cá, hoje, No seu caso me agrade fazer algo especial. Open Subtitles أيضا , فى اليوم الأول لهم كما فى حالتك , هذا اليوم و أحب أن أفعل شيء مخصوص لك
    Acredita, No teu caso, só adiei o inevitável. Open Subtitles ثق بيّ، فى حالتك. كنت سأؤجل ضربيّ له.
    Acho que é suposto eu dizer-te para seres tu mesmo, mas No teu caso... Open Subtitles أعتقد أنى من المفترض أن أخبرك بأن تكون على طبيعتك ...ولكن فى حالتك
    - No teu caso, fazes bem. Open Subtitles -حسناً ، فى حالتك ، تكون هذه فكرة جيدة
    No teu caso, isso é um elogio. Open Subtitles فى حالتك, هذا تذمر
    No teu caso, o teu poder de curar. Open Subtitles فى حالتك قدلرتك على الاستشفاء
    Mas farei uma excepção No teu caso. Open Subtitles ولكنى ساقوم باستثناء فى حالتك
    No seu caso, quis testar a sua lealdade para com os seus companheiros. Open Subtitles فى حالتك , أردت إختبار ولائك إلى رفاقك
    No seu caso, nós tivemos sorte. Open Subtitles فى حالتك , قد كنا محظوظين
    No seu caso, não. Open Subtitles فى حالتك هذه ، لا أعتقد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more