"فى حديقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no parque
        
    • No jardim
        
    • num parque
        
    • no zoo
        
    É um lama sul-americano. Temo-los no parque da Arca. Open Subtitles انه حيوان اللاما موجود لدينا فى حديقة ارك بارك
    Ela estava em San Diego, a fazer pesquisa no parque natural. Open Subtitles كانت تقوم بأبحاث فى سان دييغو فى حديقة الحيوانات
    Noah Allen foi visto pela última vez ontem, no treino de futebol, no parque Montrose. Open Subtitles نواه الين , شوهد اخر مرة بالامس فى تدريب كرة القدم فى حديقة مونتروس
    Os corpos mutilados das raparigas, enterrados No jardim da mansão. Open Subtitles إنها جثث مشوهة لفتيات وجدت مدفونة فى حديقة القصر
    Conseguimos tomar controlo do avião e forçámo-lo a cair num parque industrial à entrada da cidade. Open Subtitles تمكنا من التحكم فى الطائرة وهبطنا بها فى حديقة صناعية على حدود المدينة
    Estávamos no zoo e eu queria tirar uma fotografia do teu pai a acariciar um grande bode castanho. Open Subtitles وكنا فى حديقة الحيوان و كنت أريد أن أصور أباك وهو يداعب عنزة صغيرة
    Estàvamos no parque e ele estava numas grades... Open Subtitles كان فى المنتزه, فى حديقة الألعاب.
    Estou no parque industrial de Pine, a sul de Oxford. Open Subtitles "أنا فى حديقة صناعية فى "باين "جنوب "أوكسفورد
    Eles reuniram todos os treinadores no parque do Texas. Open Subtitles كانوا يجمعون كُل المُدربين فى حديقة "تيكساس".
    Ele disse: "Houve um acidente no parque da Florida e uma treinadora foi morta." Open Subtitles قال، لقد كان هُناك حادثة.. فى حديقة "فلوريد" ومُدرب قُتِل.
    Bem, a página inicial da MSNBC acabou de publicar um vídeo deles no parque Michigan. Open Subtitles " حسناً ، الصفحة الرئيسية لـ " إم سي إن بي سي " رفعت فيديو لهم فى حديقة " ميتشجن
    Hoje de manhã, li um artigo que dizia que estavam a fazer um recenseamento de animais no parque Nacional Nairobi com YOLO como parte deste sistema de deteção. TED فقد قرأت جريدة هذا الصباح حيث أنهم يتخذون إجراء تعداد للحيوانات فى حديقة وطنية في نيروبي مع "يولو" كجزء من نظام الكشف هذا.
    Acordei num banco no parque com a policia a iluminar-me com lanternas e a tentar prender-me. Open Subtitles {\pos(190،235)} إننى أستيقظت على مقعد فى حديقة {\pos(190،235)} والشرطة كانت توجه إضائتها على وجهى ويحاولون اعتقالي
    Às quintas-feiras, quando todos pensam que está a correr no parque, ele está nesta sauna, perto de Dupont Circle. Open Subtitles كل يوم خميس يعتقد الجميع أنه يقوم بالركض فى حديقة "روك كريك" بينما فى الحقيقة ، هو يقوم بزيارة حمام عام فى "دوبونت سيركل".
    QUE FAZIAM No jardim ÀS TRÊS DA MANHÃ? Open Subtitles ما الذى كانا يفعلانه فى حديقة المنزل فى الساعه الثالثه بعد منتصف الليل أيمكن أن يكون ذلك مخططا ؟
    Podia ter posto flores rosas e azuis... No jardim de Chickie. Open Subtitles -كان يمكنك وضع الزهور الوردية و الزرقاء فى حديقة تشيكى
    Sabes que mais, se isto é muito elegante para ti amanhã podemos arranjar um quarto do outro lado da rua No jardim Do Eden. Open Subtitles من الممكن غدا ان يكون لدينا غرفه فى حديقة عدن
    Encontrada estrangulada num parque da Capital. Open Subtitles جيد جداً , عثر عليها مخنوقة فى حديقة العاصمة
    Estás-me a dizer que ele acordou esta manhã, entrou num avião e voou 6500 km para se encontrar com dois estranhos num parque. Open Subtitles انت تُخبرنى انة استيقظ هذا الصباح , حصل على طائرة سافر 4000 ميل ليُقابل اثنين غرباء فى حديقة
    Você está num parque. Vamos levá-lo para a cadeia. Open Subtitles انت فى حديقة نحن سوف نأخذك الى السجن
    Na verdade, talvez receba uma oferta para fazer a minha magia no zoo de Nairobi. Open Subtitles فى الحقيقة انا ربما يكون لدي عرض لافعل سحري فى حديقة حيوان النيروبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more