Espero ter a tua força quando tiver a tua idade. | Open Subtitles | اتمنى ان اكون محاربا افضل عندما اصبح فى سنك |
Quando tinha a tua idade, lá no Paquistão, havia sempre à distância... | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من |
Há muito tempo, quando tinha a tua idade, rapaz. Depois, nunca mais. | Open Subtitles | منذ مدة كبيرة , عندما كنت فى سنك , ولم افعلها ثانية |
O teu ritmo cardíaco e respiração estão acima do normal para uma mulher da tua idade, Sarah. | Open Subtitles | إن معدل تنفسك و نبضك أعلى من المعدل الطبيعى بالنسبة لإمرأة فى سنك يا سارة |
Na história desta escola, nunca executámos o trabalho de um aluno do primeiro ano, e, certamente, de ninguém da tua idade. | Open Subtitles | فى تارخ هذه المدرسع لم نقم ابدا بحفلة يقودها طالب فى الصف الاول و بالتأكيد ليس فى سنك |
Se eu me portasse assim Na tua idade, o pai batia-me. | Open Subtitles | لو تصرفت مثلك حين كنت فى سنك, لكان ضرينى والدنا. |
Quando tinha sua idade, pensa que não farejavam atrás de mim? | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك ألا تظنين أن الشبان كانوا يحومون حولى ؟ |
Dava tudo para ter tido um carro destes quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | يا الهى كنت اريد هذه السيارة بشدة وانا فى سنك |
Quando tinha a tua idade fui mordida pelo mesmo insecto que tu. | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك لقد لُدغت بنفس الحشرة التى لدغتك |
Relembras-me muito de mim quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | أتعرف ، إنك تذكرني كثيراً بنفسي عندما كنت فى سنك. |
Quando tinha a tua idade costuma ler livros. | Open Subtitles | عندما كُنت فى سنك كُنا نعتاد على قراءة الكتب |
Não quero criticar-te mas talvez pudesses vestir-te de acordo com a tua idade. | Open Subtitles | لا أَنتقدُك... لكن أعتقد أنة يَجِبُ أَنْ تَلْبسَى ما هو فى سنك. أنظرى الى ملابس ابى,تشبة مجرمين مدينة ميامى |
- Sim. Quero ter um trabalho de verdade quando tiver a tua idade. | Open Subtitles | أريد وظيفة حقيقية عندما أكون فى سنك |
Nunca trabalhei quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على وظيفه عندما كنت فى سنك |
Um homem da tua idade devia subir um patamar. Circular alguma branca. | Open Subtitles | رجل فى سنك عليه أن يرفع مستواه إلىاللعبالكبير. |
Tenho gémeos da tua idade e já estão na cama. | Open Subtitles | لدى توأم فى سنك في السرير الآن |
É da tua idade. Conhece-la? | Open Subtitles | إنها فى سنك, أتعرفها؟ |
As pessoas da tua idade têm cursos, têm empregos, são casadas. | Open Subtitles | من هم فى سنك, قد أنهم تعلمهم الجامعى... ولديهم أعمال , وتزوجوا... . |
Na tua idade, para controlar o estábulo, levantava-me às quatro! | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك كنت أستيقظ فى الرابعة صباحاً لاطمئن على الإسطبلات |
Na tua idade eu também acreditava nisso. Mas fui traído. Entretanto, terei permissão para falar com o Superintendente da Policia? | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك كان عندى أيمان بذلك مثلك لكنى كنت مخطئ |
Na tua idade, eu não precisava de gorilas, e olha que eu era mais pequeno do que uma perna das tuas. | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك لم احتاج الى غوريلا ولم اكن كبيرا مثل احد رجليك |
Um solteirão, criado pela mãe dominante, até que ela morreu, mais ou menos com a sua idade. | Open Subtitles | لقد حصلت أمه المستبده على شهاده جامعيه حتى وفاتها وهو تقريبا فى سنك |