"فى شىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em algo
        
    • em qualquer coisa
        
    • em nada
        
    • nalguma coisa
        
    Bem, óptimo. Podemos pensar em algo agradável para fazer. Open Subtitles هذا جيد, يمكننا التفكير فى شىء جميل لنفعله
    Terei que pensar em algo muito legal para te dar em troca. Open Subtitles يجب أن افكر فى شىء اجمل اعطيه لك فى المقابل
    Não me posso envolver em algo que pode, facilmente, começar uma guerra. Open Subtitles لا يمكننى التورط فى شىء قد يبدأ حرباً بسهولة
    Bem, pensávamos em qualquer coisa à volta de, digamos...... 25.000 dólares. Open Subtitles نحن نفكر فى شىء يقرب من... لنقول.. 25 الف دولار
    Por isso, o Brandon obteve a lista, e teria escondido em qualquer coisa que uma criança de 7 anos ia ler. Open Subtitles لابج انه اخفاها فى شىء سيقرأه طفل فى السابعة
    Eu já fugi de situações piores que esta. Não consigo pensar em nada bem agora, mas... Open Subtitles لقد واجهت ما هو أسواء من هذا ولا يمكننى التفكير فى شىء الأن لكن...
    - A minha mãe sempre dizia que eu ia ser bom nalguma coisa. Open Subtitles لقد كانت والدتى دوما تقول لى أننى سأكون جيدا فى شىء
    Tenho dois bons rapazes aqui que não se iriam envolver em algo como o que me está a descrever. Open Subtitles لدينا شابين رائعين هنا لا يمكن أن يتورطا . فى شىء كالذى وصفته لى
    - ...se parecer mal em algo. - Não entendi. Open Subtitles مثل, عندما لا تبدين جيدة فى شىء لا أفهمك
    Acho interessante que lhe pagamos por conselhos em algo que falhou. Open Subtitles انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه
    Eu estou pronto para trabalhar no duro... e quando me concentro em algo, vou até ao fim. Open Subtitles انا مستعد لاعمل بجد... وعندما اركز فى شىء استمر به
    Bem, tenho a certeza que pensará em algo. Open Subtitles حسناً أنا متأكد انك ستفكرين فى شىء ما
    -É melhor pensares em algo. -Faremos uma pausa durante o dia. Open Subtitles الأفضل أن تفكر فى شىء
    Talvez me lance em algo espiritual também. Open Subtitles يمكن أن نتحدث فى شىء روحانى
    Pensaste em algo? Que vamos fazer? Open Subtitles فكر فى شىء ماذا سنفعل الآن
    Isso é espectacular, eu estava a pensar em algo maior. Open Subtitles انا افكر فى شىء اكبر
    Pensamos em qualquer coisa. Open Subtitles بالطبع , نستطيع ان نفكر فى شىء ما
    Vamos pensar em qualquer coisa. Open Subtitles حسنا ، فكر فى شىء ما
    Mas sei agora que não me pareço em nada contigo. Open Subtitles لكننى ادركت الأن اننى لا اشبهك فى شىء
    Vamos passear um pouco, pensaremos nalguma coisa. Open Subtitles ابق فى الجوار لفترة سنفكر فى شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more