Olhem, na véspera de natal o meu pai empurrou o Pai Natal do telhado. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح |
Então o que ele faz na cidade na véspera de Natal? | Open Subtitles | اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟ |
Tenha cuidado, eles não vão parar nem na véspera de Natal. | Open Subtitles | جيد كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد |
Aqueles homens que o ouviram na véspera de Natal vão lamentar amargamente. | Open Subtitles | هؤلاء من استمعوا لك فى عشية عيد الميلاد سيأسفون على ذلك قريباً جداً |
"que sofreu uma série de tragédias começando com a morte do seu amado filho Will, que morreu na véspera de Ano Novo de 1920." | Open Subtitles | الذى تحمل المآسى بداية من موت إبنه المحبوب والذى مات فى عشية العام الجديد بعام 1920 |
Porque não falamos da verdadeira razão de ter vindo até aqui, na véspera de ano novo no meio da tempestade? | Open Subtitles | ...لما لانتكلم عن السبب الحقيقى ...لمجيئكِ هنا فى عشية العيد فى هذه العاصفة؟ |
na véspera da corrida? | Open Subtitles | فى عشية السباق؟ |
- Scott, qual foi a última coisa que tu e o Charlie fizeram antes de se deitarem na véspera de Natal? | Open Subtitles | ما أخر شئ فعلته أنت و (تشارلى) قبل أن تذهبو للنوم فى عشية عيد الميلاد؟ |
Alguma coisa na véspera de Ano Novo? | Open Subtitles | أى شئ فى عشية العام الجديد؟ |
Não na véspera de Natal! Para vosso próprio bem, têm de sair. | Open Subtitles | - ليس فى عشية عيد الميلاد |