Pus a mesa na sala de jantar e estava linda. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيىء فى غرفة الطعام وكان جميلاً. |
Que estava o cão a fazer na sala de convívio? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل هذا الكلب فى غرفة التسجيل ؟ |
Encontramo-nos na sala de espera quando sair da operação. | Open Subtitles | سأجدكِ فى غرفة الانتظار عندما نخرج من الجراحة |
Sabia bem estar novamente no quarto de uma mulher. | Open Subtitles | احسست بحالة جيدة لكونى فى غرفة امراة ثانية |
A caixa está sob guarda numa sala de reuniões do último andar. | Open Subtitles | الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى |
Seis crianças num quarto. Depois da época da gripe, ficámos quatro. | Open Subtitles | ستة أطفال فى غرفة بعد موسم البرد , أصبحنا أربعة |
E acabei de ver a coleira, no cesto do lixo na sala do S.r Rinditch. | Open Subtitles | ا لقد رأيت ربطة عنقه للتو فى سلة المهملات فى غرفة السيد رينديتش |
Um, gostei do novo micro-ondas na sala dos funcionários. É só carregar em "pipoca", nem é preciso saber o tempo. | Open Subtitles | واحد، أعجبنى الميكرو-وايف الجديد فى غرفة الأستراحة؛ فقط تدُّس بداخلة البُشار وليس عليك أن تراقب الوقت! |
Foi na sala de estar, no andar de cima. Aquela janela. | Open Subtitles | لقد حدث فى غرفة الرسم, بأعلى هذه النافذة |
O outros estão na sala de convívio. | Open Subtitles | ويندوز مازال فى غرفة الاسلكى يحاول ان يتصل باحد |
E por isso o meu filho nasceu na porra do chão na sala de recepção do hospital. | Open Subtitles | ولذلك ابنى قد ولد على الارضية اللعينة فى غرفة استقبال هذه المستشفى |
Dizem que o seu amigo está na sala de operações. Vai safar-se. | Open Subtitles | يقول أن صديقك فى غرفة العمليات يبدو أنه سينجو |
Reúne o pessoal na sala de jantar, às 6:00? | Open Subtitles | واجمع لى العاملين فى غرفة الطعام فى الساعة السادسة |
Quando estava na sala de operações, senti um abanão e de repente tive a sensação que há qualquer coisa qualquer coisa de grande, exterior a nós, maior que qualquer um de nós. | Open Subtitles | لانه حدث شئ ما فى غرفة عملياتى و هذه الهزة, لقد شعرت بأن هناك شيئاً ما شيئاً كبيراً هناك, أكبر منى وأكبر منك و |
Se o marido pensa noutra coisa... no quarto, não é bom sinal. | Open Subtitles | فى غرفة النوم.. فهى اشارة غير مطمئنة ولماذا فقط غرفة النوم؟ |
E diria à Peyton que... faria qualquer coisa por ela, mesmo algo tão horripilante como dormir no quarto da minha mãe. | Open Subtitles | وسوف اكبر بيتون بذلك اننى سوف افعل اى شىء من اجلها مثل شيءا مجنونا مثل النوم فى غرفة امى |
Talvez o que aconteceu ontem à noite não tenha começado no quarto. | Open Subtitles | تعرفين ربما ما حدث الليلة الماضية لم يبدأ فى غرفة النوم |
E se o metermos numa sala connosco e com as loiras? | Open Subtitles | ماذا لو جمعناه معنا نحن والشقراوات فى غرفة واحدة ؟ |
A analogia é que estas pessoas numa sala são as partículas de Higgs. | TED | التشبيه هو ان هؤلاء الناس فى غرفة هم جسيمات هيجز. |
Bem, ouvis-te o que disseram. Estás num quarto duplo. | Open Subtitles | حسناً لقد سمعت ماقالوه انت فى غرفة مزدوجة |
É o que dizem na sala do esquadrão. | Open Subtitles | ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة اليس كذلك؟ |
Encontrei uma coisa na segurança da Gogol. Parece que o Ari instalou uma câmara na sala dos directores. | Open Subtitles | وجدتُ شيئاً عن عقدة (غوغل) الأمنية، يبدو أن (آري) قام بتثبيت كاميرا مخفية فى غرفة المجلس. |
Sabem a quem me refiro O produtor de todo este Épico. Acho que o vi na sala das Cameras. | Open Subtitles | انه المنتج اعتقد اننى رأيته فى غرفة الكاميرا |
E queres que ela passe a véspera de Natal sozinha, naquele quarto de hotel sombrio? | Open Subtitles | هل تريدين حقا تركها تقضى عشية الميلاد وحدها فى غرفة الفندق الصغيرة القذرة ؟ |