"فى مثل سنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da sua idade
        
    • a tua idade
        
    • soldado como você
        
    Para um homem da sua idade e da sua profissão, está com uma saúde excelente. Open Subtitles بالنسبه الى رجل فى مثل سنك و حرفتك انت فى صحه ممتازه
    Homens da sua idade não costumam ir ao médico quando deviam e você parece preocupado. Open Subtitles لان رجال فى مثل سنك لا ينوون رؤية الطبيب عندما يتوجب عليهم
    - sinceramente, concordo - que há algo quase imoral no facto de um homem da sua idade não ser casado, não trabalhar num escritório e de ficar sentado a desenhar uma tira infantil que só agrada a imbecis, Stanley! Open Subtitles وبصراحة تامة أنا أتفق معها بأنه غالباً هناك شيء ما غير أخلاقى بالنسبة لرجل غير متزوج فى مثل سنك لا يذهب إلى مكتب ويظل جالسا حول رسوماته التجريدية الطفولية المضحكة
    Escuta... eu nunca disse-te quando a tua mãe tinha a tua idade que compramos um carro velho? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل حين حينما كانت أمك فى مثل سنك وأشترينا تلك السيارة القديمة
    Quando tinha a tua idade, aprendi que podia fazer coisas que os outros não conseguiam. Open Subtitles عندما كنت فى مثل سنك كانت لى مواهب خاصة بى لم تكن لأقراني
    Eu estava no Panamá capturado e torturado e um jovem soldado como você salvou a minha vida. Open Subtitles لقد كنت فى بنما0 أسرت, وعذبت0 وكان هناك شاب فى مثل سنك أنقذ حياتى0
    Eu estava no Panamá capturado e torturado e um jovem soldado como você me salvou. Open Subtitles لقد كنت فى بنما0 أسرت, وعذبت0 وكان هناك شاب فى مثل سنك أنقذ حياتى0
    É isso que traz mulheres da sua idade ao bar a meio da noite, não é? Open Subtitles ذلك ما يبعث بنساء فى مثل سنك عادة الى البار فى منتصف الليل ؟ - نعم
    O Masao adorava sushi, também quando tinha a tua idade Open Subtitles ماسو كان يحب السوشى كثيرا عندما كان فى مثل سنك
    O meu pai deixou-nos quando tinha a tua idade, queres saber outra coisa? Open Subtitles ،أبى تركنا و أنا فى مثل سنك أتريد معرفة شيئا ً آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more