Não acredito... Levaram-nas a dar uma volta e trouxeram-nas a casa. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق ذلك لقد أخذوهم فى نزهة قصيرة |
Somos ricos, somos negros e vamos dar uma volta. | Open Subtitles | نحن أثرياء أثرياء نحن سود وسنذهب فى نزهة |
Parece que vamos dar uma volta. | Open Subtitles | يبدو اننا نعتقد اننا سوف نذهب فى نزهة |
Tá bom, Andy. Vamos ligar essa coisa e ir passear. | Open Subtitles | احسنت آندى , لنشغل المحرك و ننطلق فى نزهة |
No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. | Open Subtitles | و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء |
Vamos dar uma volta, hmm? Não posso. | Open Subtitles | نعم، فلنذهب فى نزهة |
Bart, queres ir dar uma volta no helicóptero Black Hawk do meu tio? | Open Subtitles | أهلا يا (بارت)، تريد الذهاب فى نزهة داخل هيليكوبتر(الصقر الأسود) الخاصة بعمى؟ |
Vamos dar uma volta. | Open Subtitles | سوف نذهب فى نزهة. |
Vamos dar uma volta de carro. | Open Subtitles | لنذهب فى نزهة |
Quando você for almoçar... pode usar para ir ver a mãe, e levar para passear. | Open Subtitles | وعندما تتناول غدائك قدها إلى منزل أمى واذهب معها فى نزهة بالسيارة |
- Não. Estou só a levar a minha arma a passear na fábrica dos pesadelos. | Open Subtitles | لا , كنتُ فقط آخذ سلاحى .فى نزهة الى مصنع الكوابيس |
Vou vestir-Ihe uma roupa bonita e levá-la a passear, e brincar no parque... | Open Subtitles | حتى تولد وتبادلنى هذا الحب سوف ألبسها ملابسها وأصطحبها فى نزهة ونلعب فى الحديقة |
Estando o meu marido melhor, pensei dar um passeio e conhecer as redondezas. | Open Subtitles | مع شفاء زوجى أنوى التنزه قليلا فى نزهة تساعد على الاستجمام |
No dia da morte dela, estava tudo calmo. Eu tinha-te levado a dar um passeio à floresta. Quando voltei, ela estava morta. | Open Subtitles | في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت |
Anda, vamos dar um passeio com as crianças! | Open Subtitles | دعنا نأخذ أطفالنا المحببين فى نزهة |