"فى هذا الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nisto
        
    Gostaria de pedir a um advogado que desse uma olhadela nisto. Open Subtitles مازلت أعتقد بضرورة أن أستشير محامى لينظر فى هذا الأمر
    Entregue esta nota ao Consulado americano e não nos metamos mais nisto. Open Subtitles لماذا لا تعط تلك الملاحظة للقنصلية الأمريكية ؟ وحتى لا نتورط أكثر فى هذا الأمر.
    Não podes tirar-me Hank, estamos juntos nisto. Open Subtitles لا يمكنك التخلص منى يا هانك فنحن فى هذا الأمر معاً.
    Ou estamos todos juntos nisto, ou ninguém conseguirá. Open Subtitles حسنا ، أما أن نكون كلنا فى هذا الأمر و أما لا أحد أطلاقا
    Tive o Verão todo para pensar nisto... e acho que podemos ter um romance de Verão... no Outono. Open Subtitles حقيقة لقد قضيت الصيف كله لأفكر فى هذا الأمر و وصلت لنتيجة و هى أنه يمكننا أن نكون على علاقة كعلاقتنا قبل الصيف
    Você é bom nisto. Eles ouvem-no quando fala. Open Subtitles أنت بارع فى هذا الأمر إنّهم ينصتون إليك عندما تتحدث
    Pense nisto como numa diversão que acabou de começar. Open Subtitles فكر فى هذا الأمر و كأنها رغبة جامحة من التَلَذُّذ ها قد بدأت للتو
    Além disso... tenho um interesse pessoal nisto! Open Subtitles بالإضافة إلي أننى متورط بصفة شخصية فى هذا الأمر.
    Senhor, andei a pensar nisto e não bate certo. Open Subtitles سيدى, لقد كنت افكر فى هذا الأمر مرارا ولم أنتهى لحل
    Mas, olha. Estamos juntos nisto. Open Subtitles ولكن أسمع نحن وسياً فى هذا الأمر
    Não posso me envolver nisto. Open Subtitles لا أستطيع التورط فى هذا الأمر
    Walid, desculpa ter-te colocado nisto. Open Subtitles (وليد), آسفة جداً أننى أقحمتك فى هذا الأمر
    Estamos juntos nisto. Open Subtitles نحن معا فى هذا الأمر
    Não, estamos juntos nisto. Open Subtitles لا. نحن معاً فى هذا الأمر.
    - Temos que pensar bem nisto. - É a Catherine, meu. Open Subtitles نحن نحتاج لنفكر فى هذا الأمر
    Vais ser bom nisto. Open Subtitles سوف تصبح جيداً فى هذا الأمر
    - Não se meta nisto. Open Subtitles -لا تتدخلى فى هذا الأمر
    - Não metas a Fanny nisto. Open Subtitles لا تقحم " فانى " فى هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more