- A quem? Pensa que vou continuar nesta casa depois disto? | Open Subtitles | هل تعتقدِ بأننى سأنتظر فى هذا المنزل بعد ذلك ؟ |
Quero-a fora de cá pela manha. Não a quero nesta casa. | Open Subtitles | أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل |
Não aguento passar mais um segundo com ele nesta casa. | Open Subtitles | لا يمكننى قضاء ثانية واحدة فى هذا المنزل معه |
Não vamos ter uma arma nesta casa. Nada de armas. | Open Subtitles | لن نحتفظ بمسدسٍ فى هذا المنزل ، لا للمسدسات. |
Quando descobrissem o que se passa naquela casa, seria como o Frankenstein, quando os aldeões cercam o castelo e lhe pegam fogo. | Open Subtitles | عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل سيكون مثل فرانكشتين عندما يحاصر القرويين القلعة و يحرقوها حتى تساوى الارض اللعينة |
O gato acha que não se come muito nesta casa. | Open Subtitles | والقطه تظن أننا لا ناكل جيدا فى هذا المنزل |
existiu mesmo uma mulher que matou o marido, nesta casa? | Open Subtitles | هل هناك أمرأة فعلا قتلت زوجها فى هذا المنزل |
Não pode trabalhar nesta casa. Ele precisa de silêncio. | Open Subtitles | انه لايمكنه العمل فى هذا المنزل يجب ان يكون هادئ |
Já reparou que não é usada manteiga nesta casa há seis meses? | Open Subtitles | هل تدرك يا سيدى لقد مر ستة أشهر منذ أن تم استهلاك أوقية من الزبد فى هذا المنزل |
Seria tão bom voltar a ter pão normal nesta casa. | Open Subtitles | سيكون شيئا لطيفا أن نعود للطعام البسيط فى هذا المنزل |
Alojaram-se nesta casa e ocuparam um quarto, três ou quatro oficiais de elevada patente. | Open Subtitles | لقد مكثوا هنا فى هذا المنزل بيتوا ليلتهم فى هذه الغرفة تحديداً كانوا 3 أو 4 ضباط رفيعى الرتبة |
Porque esta é a primeira noite que passo nesta casa, sozinho, depois de vários anos. | Open Subtitles | لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات. |
Ainda não encontrei ninguém nesta casa, Superintendente, que tivesse o mínimo sentido de humor. | Open Subtitles | لم أقابل احد فى هذا المنزل يتمتع حتى بروح دعابه صغيره |
QueridaIsabel,queestranhovoltar a ter uma mulher culta nesta casa. | Open Subtitles | عزيزتى ايزابيل , شىء غريب أن نحصل . على أمراءة مهذبة فى هذا المنزل مرة أخرى |
Se alguém nesta casa tem poderes para dar ordens, sou eu. | Open Subtitles | لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل لأعطاء الاوامر ,إنه أنا أتفهمين؟ |
Sarah, estou interessado num armário de medicamentos. - Há algum nesta casa? | Open Subtitles | انسة سارة ,الا توجد كابينة للأدوية فى هذا المنزل ؟ |
Acho que precisam de cálcio nesta casa. | Open Subtitles | أظن أنكِ قد تستفيدى من بعض الكالسيوم فى هذا المنزل |
nesta casa, sim. É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | فى هذا المنزل انت يمكن ان تنسى كل شئ لهذا السبب انا هنا |
naquela casa, ele parece tão familiar parece que está a vir de dentro de mim. | Open Subtitles | فى هذا المنزل شعور بالألفه الشديده شعور مثل ما يكون صادر من داخلى |
Uma coisa entre o Hubie Marsten e quaisquer jogos que ele tenha jogado naquela casa. | Open Subtitles | . شئ ما بين مارستن و أى شئ ألعاب مارسها فى هذا المنزل |
- Mesmo quando ela trabalhou para você, aqui em casa? ! | Open Subtitles | حتى رغم انها عملت لك هنا فى هذا المنزل ؟ |