Que temos aqui? Escondida é proibido nesta cidade. | Open Subtitles | أوه, ماذا لدينا هنا, سلاح مخفى, ليس فى هذه البلدة |
Toda a gente fornica toda a gente nesta cidade? | Open Subtitles | هل الكل يعاشر بعضهم البعض فى هذه البلدة المجنونة |
Só há quatro famílias de judeus nesta cidade. | Open Subtitles | يوجد فقط اربع عائلات يهودية فى هذه البلدة |
Estamos procurando uma certa casa aqui na cidade... e pensamos que você poderia nos ajudar. | Open Subtitles | نحن كُنا نحاول إيجاد منزل معين . هُنا فى هذه البلدة . ونعتقد انه ربما يمكن ان تساعدنا |
Tem um bom hotel na cidade? | Open Subtitles | أهناك فندق جيد فى هذه البلدة ؟ |
Todo soldado deste país está colado ao rádio 2 vezes ao dia... às 06:00h e às 16:00h para ouvir esse lunático. | Open Subtitles | كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا فى الساعة السادسة صباحا و الرابعة عصرا لكى يسمعوا جنونه |
Vamos mostrar-lhes qual é a posição delas nesta cidade! | Open Subtitles | نحن سوف نريهم ما موقعهم فى هذه البلدة |
nesta cidade, é inocente até ser investigado. | Open Subtitles | فى هذه البلدة أنت برئ حتى يتم التحقيق معك |
Alguma vez teremos um evento nesta cidade que não acabe em briga? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيكون لك وظيفة قط فى هذه البلدة و لن تنتهى بشجار فى النهاية ؟ |
Tu que reclamas que nunca acontece nesta cidade. | Open Subtitles | أنت الشخص الذى يتذمر دائماً من عدم حدوث أشياء مثيرة فى هذه البلدة |
Sou médica há 10 anos, sou sócia-gerente, administradora escolar e nesta cidade, Daniel, as pessoas acreditam no que digo! | Open Subtitles | أنا طبيبة صاحبة عشر سنوات من الخبرة ومديرة رئيسية وناظرة مدرسة فى هذه البلدة ، دانيال |
Não há lugar para si nesta cidade, Ike. | Open Subtitles | لا مكان فى هذه البلدة لك يا أيك |
É difícil manter segredo nesta cidade, certo? | Open Subtitles | من الصعب أن تبقى الأسرار فى هذه البلدة |
nesta cidade não vendemos nada a dampiros, entendeste? | Open Subtitles | نحن لا نبيع شئ للدامبيل فى هذه البلدة |
Cá p'ra mim, nesta cidade Viver não vou conseguir | Open Subtitles | لدى شعور فى هذه البلدة# لن أعيش حتى أترك ورائى |
Stiles, eu vi imensas coisas que não consigo explicar nesta cidade. | Open Subtitles | "ستايلز"، لقد رأيت العديد من الأشياء التى لا أستطيع تفسيرها فى هذه البلدة |
- Sou respeitado nesta cidade. - Claro. | Open Subtitles | لدى مكانة محترمة فى هذه البلدة |
Pensei que não restavam mais cabrões na cidade. | Open Subtitles | أظن أنه ما من لقطاء فى هذه البلدة |
Havia uma fábrica de químicos na cidade... | Open Subtitles | كان هناك مصنع كيماويات فى هذه البلدة |
Grandes homens e mulheres deste país sacrificam à vidas por esta bandeira, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | فإنها لاتعنى نفس الشئ بعد االان الرجال والنساء العظماء فى هذه البلدة أعتادو على التضحية يأرواحهم لهذا العلم |
O povo negro deste país tem sido vítima da violência da ala direita americana, há 400 anos. | Open Subtitles | ... السود فى هذه البلدة .. هم ضحايا العنف .. على يد الأبيض الأمريكى |