"فى وقته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a seu tempo
        
    • no seu tempo
        
    • no seu devido tempo
        
    E assim rebaixamos a natureza dos nossos postos e levamos a canalha a chamar à nossa preocupação, medo, o que, a seu tempo, derrubará os portões do Senado, e os corvos virão debicar as águias! Open Subtitles ونجعل الثورة تؤدى إلى الفوضى والرعب والذى فى وقته سيقوى من وضع المجلس ويكسر شوكتهم
    Cada coisa no seu lugar. Cada coisa a seu tempo. Open Subtitles "كل شئ فى مكانه يا " مارثا كل شئ فى وقته
    Cada coisa a seu tempo, sim? Open Subtitles كل شئ فى وقته, حسناً ؟
    "e cada um no seu tempo representa diversos papéis." Open Subtitles و يلعب كل شخص دوره فى وقته المحدد
    Tudo no seu tempo, certo? Open Subtitles كل شىء فى وقته ، حسناً؟
    Tudo no seu devido tempo. Open Subtitles كل شىء فى وقته الصحيح
    - Tudo no seu devido tempo, amor. Open Subtitles -كل شئ فى وقته يا حبى
    - Tudo a seu tempo. Open Subtitles كل شىء فى وقته المناسب
    - Virá a seu tempo. Open Subtitles - سوف ياتى فى وقته الخاص
    Tudo a seu tempo. Open Subtitles كله فى وقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more