Chama a polícia, e vais acabar preso, uma arma na mão, a raiva estampada no rosto. | Open Subtitles | لقد قبضت عليه الشرطة فى محل جرورسى مع حقيبة من النقود فى يديه وقناع على وجهه |
"Ele está a mexer-se, tem qualquer coisa na mão." | Open Subtitles | إنه يتحرك مُمسكاً شيئاً فى يديه |
A polícia chegou, e encontrou-o com a faca na mão. | Open Subtitles | الشرطة اتت،و فوجدوه مع سكينة فى يديه. |
A sua garantia está nas suas mãos, no seu coração, na vontade. No direito como cidadão. | Open Subtitles | و ضماناته تكمن فى يديه ,و قلبه,و شجاعته,و فى حقه كمواطن |
E então... eu vi que o suspeito colocou a mão na cintura... e vi um objecto metálico nas suas mãos. | Open Subtitles | ثم شاهدت المتهم يضع يده على حزامه وشاهدت شىء معدني فى يديه |
Viu o suspeito meter a mão na cintura... e viu um objecto metálico nas suas mãos. | Open Subtitles | لقد شاهدت المتهم يضع يديه وراء ظهره ثم أخرج شىء ذات بريق معدني فى يديه |
Tinha um avião na mão. | Open Subtitles | وكان هناك طائرة فى يديه |
DNA e sangue de múltiplas vítimas... encontrados nas suas mãos e roupas. | Open Subtitles | الحمض النووي والدم من ضحايا متعددة تم العثور عليهم فى يديه وملابسه. |
Porque a vossa vida estará nas suas mãos. | Open Subtitles | لانك حياتك فى يديه |