| É como quando conta e chega ao 12 e tem de tirar os sapatos. | Open Subtitles | مثلما يحدث عندما يعدّ, ويصل الى رقم 12 فيجب عليه أن يخلع حذائه |
| Se tem estado a observar-nos, tem de saber de "A". | Open Subtitles | إن كان يُراقبنا، A" فيجب عليه أن يعلم بشأن" |
| Não sei se sabes, Millie, mas um gajo tem de pegar na pila quando quer mijar... | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ حسنه الأطلاع يا (ميلي) لكن عندما يتبول الرجل فيجب عليه أن يمسك بعضوه |
| Se o Leonard é mesmo meu amigo, porque é que ele não tem de me apoiar e ao meu ódio pela Leslie Winkle? | Open Subtitles | إن كان (ليونارد) صديقي حقا، فيجب عليه أن يدعمني في كراهيتي لـ (ليزلي وينكل)؟ |