"فيديو على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um vídeo na
        
    • vídeo no
        
    • vídeos no
        
    • vídeo para
        
    Quer saber se há um vídeo na Internet comigo a fazer sexo com o Blake? Open Subtitles إذا تعنين، أن هناك فيديو على الإنترنت يعرض ممارسة جنسية مع بليك؟
    Uma refém colocou um vídeo na sua página do Facebook. Temos aqui as imagens. Open Subtitles أحد الرهائن رفعت فيديو على صفحتها بالـ"فيسبوك"، وذلك الفيديو بحوذتنا الآن
    Existe um vídeo na internet... dele a fazer, quase igual, na 'Fábrica do Riso' há quase um ano. Open Subtitles هناك فيديو على الإنترنت للرجل يقولها بالحرف تقريباً في نادي (مصنع الضحك) قبل عام تقريباً
    Em 2011, o Brent viu um vídeo no Youtube sobre dois caminhantes que deram com a entrada de uma destas grutas. TED سنة 2011، شاهد برينت فيديو على اليوتيوب لمجموعة من المتسلّقين الذين وجدوا أنفسهم بالصدفة قرب مدخل إحدى هذه الكهوف.
    Por falar em gatos, eu vi este vídeo no Youtube onde... um gato não parava de mamar no mamilo de um gajo. Open Subtitles باالتحدث عن القطط، رَأيتُ مقطع فيديو على اليوتوب حيث . . القطّةِ فقط لا تَتوقّفَ عن الرضع من الرَجلِ.
    Eu pus uma série de vídeos no meu blogue há pouco tempo e tive 6.000 visualizações em duas semanas. TED لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين.
    O valor comum nas redes que temos está em todo o lado. De cada vez que vemos um grande conjunto de dados partilhados, disponíveis publicamente, quer sejam fotos no Flickr ou vídeos no Youtube ou o que quer que seja. TED إن القيمة الشعبية على الشبكات التي لدينا في كل مكان. في كل مرة ترى تجمعًا كبيرًا من البيانات المشاركة والمتاحة للجمهور، سواء كانت صور على فليكر أو فيديو على يو تيوب أو أي شيء آخر.
    Estou a enviar o vídeo para o teu tablet agora. Open Subtitles أنا أرسل لكم الأن مقطع فيديو على لوحاتكم الإلكترونية.
    Ok, não entendo porque levas uma câmera de vídeo para uma viagem de carro. Open Subtitles الموافقة، أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنت أَخْذ a آلة تصوير فيديو على a سفرة طريقِ.
    Não apenas o vi... Tenho um vídeo no meu telemóvel. Open Subtitles لم أره فحسب بل سجلت له فيديو على هاتفي
    A minha mãe mostrou-me um vídeo no YouTube, mas tens um corte de cabelo diferente. Open Subtitles لقد أرتني أمي مقطع فيديو على يوتيوب لكنك قصصت شعرك بالكامل
    A minha mãe estava-se a passar, o meu pai veio a correr apagar o fogo e, claro, a minha irmã começou a gravar um vídeo para o Snapchat. TED فقدت أمي صوابها، وركض والدي لإخماد النيران. وكانت أختي بالطبع تسجل فيديو على (سناب شات)
    vídeo para Internet. Open Subtitles فيديو على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more