| Quando o papa morre, o Cardeal Vigário de Roma toca o sino para avisar as pessoas de Roma. | Open Subtitles | عندما البابا يَمُوتُ، الكاردينال الرومي فيكار يَدْقُّ هذا الجرسِ للشعور لشعب روما. |
| Não te preocupes, Vigário, elas são apenas mulheres. | Open Subtitles | لاتقلق يا فيكار إنهن مجرد نساء |
| Levanta-te, Vigário. | Open Subtitles | إستعد، يا فيكار |
| Vigario! | Open Subtitles | فيكار |
| Anda, Vigario! | Open Subtitles | هيا يا فيكار |
| " Caro senhor, por favor ajude a Daisy Randone... na instalação de um telefone na Rua Vicar, Nº. 23." | Open Subtitles | .سيدي من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن لتركيب خط هاتفي في 23 شارع فيكار |
| Deve ser pata ti, Vigário. | Open Subtitles | لا بد أنه لك، يا فيكار |
| Não pude proteger todos, Vigário. | Open Subtitles | (لم أستطع أن أحميهم جميعا (فيكار |
| Vamos lá, Vigário! | Open Subtitles | إستمر يا فيكار |
| Vigario, vamos! | Open Subtitles | هيا يا فيكار |
| Vigario! | Open Subtitles | فيكار |
| Vigario! | Open Subtitles | فيكار |
| Rua Vicar, Nº. 23. Sim. | Open Subtitles | شارع 23 فيكار نعم. |