Em nome da Victoria's Secret, quero agradecer ao nosso anjo particular, | Open Subtitles | في حفله سر فيكتوريا احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل |
Foi fácil de mais a Victoria encontrar a tua morada anterior. | Open Subtitles | كان من السهل جداً على فيكتوريا أن تجد عنوانك القديم |
Se a Victoria quer tanto a linha, pode ficar com ela, sabes? | Open Subtitles | تريد فيكتوريا الخطّ وهذا سيئ، يمكن أن تأخذة هل تعرفين ؟ |
Sabes, ...acho que Bob, no seu mal tempo, ...gosta de se acalmar com um pouco de gin Victoria. | Open Subtitles | اتعلم ؟ أعتقد أن بوب فى وقته الراهن انه يحب الجلوس مع القليل من فيكتوريا جين |
Com o casamento da Victoria, há uma vaga para pivô. | Open Subtitles | بما ان فيكتوريا ستتزوج, .هنالك شاغر على الطاولة الرئيسية |
Victoria, estamos-te muito gratos por seres nossa anfitriã enquanto estamos na cidade. | Open Subtitles | فيكتوريا نحن ممتنون للغاية لكي لعرض استضافتنا بينما نحن في المدينة |
Embora a Charlotte seja o motivo porque não estou a caminho de lá para a estrangular Victoria com a espingarda. | Open Subtitles | لو لم تكن شارلوت لم اكن لاتردد ان اذهب الى هناك الان والف ذلك السلاح حول رقبة فيكتوريا |
Estou farto desta guerra entre ti e a Victoria. | Open Subtitles | لأنني اكتفيت من الحرب التي بينك وبين فيكتوريا |
Talvez o capanga não estivesse a trabalhar para a Victoria. | Open Subtitles | لانه ممكن تابع فيكتوريا لم يكن يعمل معها لوحده |
- Estás errada acerca da Victoria, tu tinhas apenas 9 anos. | Open Subtitles | أنتِ مخطئه بخصوص فيكتوريا لقد كان عمرك 9 أعوام فقط |
Em 1869, a Rainha Victoria revogou a nobreza do "Lord" Marcel Cavendish quando ele esfaqueou um homem numa casa de fraca reputação. | Open Subtitles | في عام 1869، الملكة فيكتوريا إلغاء نبل اللورد مارسيل كافنديش عندما طعن رجل حتى الموت في منزل ذو سمعة سيئة |
Enquanto o Conrad Grayson se assegurava que o meu pai era condenado, a Victoria ocupou-se da filha de nove anos. | Open Subtitles | في حين كونراد جريسون كان يتأكد من إدانة والدي فيكتوريا جعلت نصب عينيها على إبنته البالغه 9 سنوات |
Cabe à Victoria assumir a responsabilidade dos seus actos. | Open Subtitles | إنه على فيكتوريا بأن تتحمل المسؤوليه على أفعالها |
Não consigo falar com a Victoria e estou preocupada com ela. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصل إلى فيكتوريا ولهذا السبب أنا قلقه |
Tentei ligar à Victoria diversas vezes, mas ela não atende. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب |
Ainda não consigo acreditar que a Victoria está morta. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع فهم فكرة بأن فيكتوريا رحلت |
A Victoria incriminou-me. Precisas de encontrar o Mason Treadwell. | Open Subtitles | فيكتوريا أوقعت بي علينا فقط إيجاد ميسن تريدويل |
Amanda Clarke, estás presa pelo homicídio da Victoria Grayson. | Open Subtitles | أماندا كلارك أنتِ رهن الإعتقال لقتلكِ فيكتوريا جريسون |
Eu era um pintor e decorador em Castlemaine, uma cidadezinha interior no centro do Estado de Victoria. | TED | كنت دهّانًا وأعمل في مجال الديكور في كاستيل ماين، مدينة صغيرة وسط ولاية فيكتوريا. |
Com esta imagem, vou expô-la no Museu Victoria e Albert como um quadro luminoso, acoplada ao carro. | TED | لكي اخرج بهذه الصورة .. والتي سوف تعرض في متحف فيكتوريا وألبرت ستعرض كصندوق ضوئي .. وهو متصل الى السيارة |
O homem de capa cinzenta que entrou na estação de Victória era sem dúvida Basil Hallward. | Open Subtitles | إن الرجل ذو السترة الرمادية الذي استقل القطار من "محطة " فيكتوريا " هو بدون شك " بازيل هولوورد |
O ministério de obras públicas diz que a luz vitoriana, que data de 1905, foi instalada em apenas sete ruas. | Open Subtitles | قال القسم العام بأن ضوء فيكتوريا سيركا 1905 تم تثبيته فقط في سبع من تلك الشوارع |
Vitoria, meu Deus. | Open Subtitles | فيكتوريا ، والله. |
Diz-me quais são as coordenadas GPS do Crown Vic. | Open Subtitles | فقط اخبرني ماهي احداثيات سيارتك الكروان فيكتوريا |
Aquilo seria uma enorme, vasta área metropolitana, provavelmente muito maior que a cidade de Vitória. | TED | أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا. |