Meu amigo, na corte da Etruria, o bonapartista mais acérrimo que jamais conheci, chamava-se Noirtier do Villefort. | Open Subtitles | صديقى فى محكمه اريتوريا من اكثر المتحمسين اللذين عرفتهم لبونابرت كان يدعى نورتييه دى فيلافورت. |
Sr. De Villefort, é um bom homem. Escute-me atentamente. | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
Foram ordens do Sr. De Villefort! Avisem o Sr. De Villefort! | Open Subtitles | لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت |
O público considera o Villefort como o pai afetuoso, filho dedicado, o fiel cão de guarda da lei. | Open Subtitles | العامه يرون فيلافورت كأب محب ابن مخلص الامين الحارس للقانون |
Bem, sabemos que Villefort é um lobo, Danglers um porco, | Open Subtitles | حسنا , نحن نعرف فيلافورت ذئبا و دانجلرز خنزير و مونديجو ضبع |
Após um ano de residência secreta em Auteuille, a jovem, para irritação do Villefort, deu à luz a um menino. | Open Subtitles | بعد عام من الاقامه السريه فى اوتوييل المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت وضعت طفل رضيع |
Naquela mesma noite, Villefort levou o filho, envolveu-o numa manta, e enterrou-o vivo no jardim da casa. | Open Subtitles | تلك الليله فيلافورت اخذ الطفل ولفه بغطاء وحرقه حيا فى حديقه المنزل |
O aluguer da casa no Feuer, assinado pelo Sr. De Villefort. | Open Subtitles | والتى انتهت بى سيدى الرئيس الى قاعه المحكمه عقد ايجار المنزل فى فيور, موقع باسم السيد فيلافورت |
Caderousse morto, Danglars morto, Villefort confinado a um sanatório. | Open Subtitles | كاديروس مات , دانجلرز مات فيلافورت محاصر |
Que Deus o abençoe, Sr. De Villefort. | Open Subtitles | بارك الله فيك, سيدى , دى فيلافورت. |
Mas o Sr. De Villefort disse-me que deveríamos ir para... | Open Subtitles | سيدى , اخبرنى السيد دى فيلافورت اننا ذاهبون الى ... |
- São ordens do Sr. De Villefort! | Open Subtitles | اوامر السيد دى فيلافورت |
- De Villefort. | Open Subtitles | دى فيلافورت |
- Villefort? | Open Subtitles | فيلافورت |
Villefort! | Open Subtitles | دى فيلافورت ! |