Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. | TED | قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة |
A mãe acabou agora um documentário sobre mutilação genital. | Open Subtitles | إذا كنت تتساءل، أمي انتهيت للتو من فيلم وثائقي عن تشويه الأعضاء التناسلية. |
Sam tem viajado ultimamente pelo mundo, realizando um documentário sobre o Heavy Metal. | Open Subtitles | تم سام السفر في العالم، صنع فيلم وثائقي عن هیفی میتال. |
Primeiro, dissemos-lhe que fazíamos um documentário sobre a historia do Metal. | Open Subtitles | أولا، قلنا لهم كنا نفعل فيلم وثائقي عن تاريخ من المیتال. |
Ele está a fazer um documentário sobre a democracia da região. | Open Subtitles | لماذا؟ يصنع فيلم وثائقي عن الديمقراطية في المنطقة |
O que fazes aí dentro, um documentário sobre papel higiénico? | Open Subtitles | هيي ما الذي تفعلينه في الداخل؟ أأتقومين بعمل فيلم وثائقي عن مناديل الحمام؟ |
Ela está a fazer um documentário sobre pessoas que eram ricas, e agora são mendigas. | Open Subtitles | إنها تصوّر فيلم وثائقي عن الناس الذين كانوا اغنياء، لكن الآن ، ليس لديهم مأوى |
É fazer um documentário sobre esta família de maneira a partilhar com o resto do mundo de que eu sou um felizardo. | Open Subtitles | أن أعمل فيلم وثائقي عن هذه العائلة حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ. |
E vesti um roupão, e vi um documentário sobre o Ethel Kennedy e foi uma das melhores noites da minha vida. | Open Subtitles | وكنت ارتدي منشفه وشاهدت فيلم وثائقي عن ايثيل كينيدي وكانت أجمل ليلة على الإطلاق |
Não podemos dizer que estamos a filmar um documentário sobre ácido nítrico. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ بإمكاننا إخبارهم أننا طاقم تصوير نقوم بعمل فيلم وثائقي عن حامض النتريك. |
E achas que quero ver um documentário sobre reciclagem de latas de alumínio? | Open Subtitles | ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟ |
Fui filmar um documentário sobre pessoas que vivem apenas do lixo. Constroem as casas com lixo, comem lixo e vestem-se com lixo. | TED | لقد ذهبت لتصوير فيلم وثائقي عن أشخاص يعيشون اعتمادا على النفايات على القمامات نفسها، وبيوتهم شيدت بها أيضا، يأكلون ويلبسون من القمامة. |
Quando as coisas estavam muito intensas, quando a CNN Internacional estava a transmitir em direto de Istambul, a CNN Turquia estava a transmitir um documentário sobre pinguins. | TED | عندما وصلت الأحداث لذروتها، عندما كانت تغطى السي إن إن الدولية الأحداث مباشرة من اسطانبول، سي إن إن تركيا كانت تبث فيلم وثائقي عن البطاريق. |
um documentário sobre sobrevivência. | Open Subtitles | "شاهدت ذلك على قناة "ديسكوفري فيلم وثائقي عن أساليب النجاة |
Um grupo de jovens a gravar um documentário sobre eles mesmos. | Open Subtitles | قمنا بإعاقة حفنة من الأولاد "في"وينيباجو يقومون بتصوير فيلم وثائقي عن أنفسهم |
Minha querida Sarah, quando fazes um documentário sobre a descoberta de um novo pai, será que não o fazes para fugir aos receios sobre o impacto que isso teve sobre ti? | Open Subtitles | عندما تقومين بعمل فيلم وثائقي عن إكتشافك الخاص لأبً جديد, هل ستقومين به من أجل تجنب مخاوفك العميقة من تبعات ذلك التأثير الحقيقي عليكِ؟ |
Isto é um documentário sobre desporto. | Open Subtitles | معركة 1945 بين امريكاو اليابان- هذا فيلم وثائقي عن الرياضة |
Pai, é um documentário sobre os sem-abrigo. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} . يا أبي ، إنه فيلم وثائقي عن المشردين |
Estamos a fazer um documentário sobre o Incidente de Dyatlov Pass. | Open Subtitles | صنع فيلم وثائقي عن الحادثة |
Queria fazer um documentário sobre o Brandon James. | Open Subtitles | لقد أردتُ عمل فيلم وثائقي عن (براندون چايمس). |