"فيما نفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no que fazemos
        
    • que estamos a fazer
        
    Porque é tão importante o dinheiro no que fazemos, somos e vimos a ser? Open Subtitles لماذا المال مهم جدا فيما نفعله وفيما نحن عليه، وفيما سنصبح عليه؟
    Mas a nossa equipa está aqui e somos os melhores no que fazemos. Open Subtitles لكن فريقنا بأكمله هنا و نحن الافضل فيما نفعله
    Não só para lutar, não para ser a melhor no que fazemos, mas inspirada? Open Subtitles ليس فقط أن تخوض قتالاً لهدف نبيل ليس فقط أن نكون الأفضل فيما نفعله لكن أن تتحمس؟
    E ajuda realmente, e funciona muito bem, portanto, na verdade, é a parte importante do que estamos a fazer. TED وهذا مفيد حقًا، وهو مُجدي بشكل كبير جدًا، لذا فهذا بالطبع هو الجزء المهم فيما نفعله.
    Sim, deixamo-nos enlevar pelo que estamos a fazer, por quem achamos que somos. Open Subtitles أجل، نحن محصورين فيما نفعله.. وبما نحن عليه
    Vamos, borracholas! Vamos mostrar a estes pêssegos que ainda somos os melhores no que fazemos: Open Subtitles هيا يا رفاق، لنري هؤلاء الدراق أننا ما زلنا الأفضل فيما نفعله
    Não quero envolvê-la muito no que fazemos. Open Subtitles أحاول ألا أدخلها كثيرا فيما نفعله.
    Está a mudar de ideias sobre o que estamos a fazer aqui? Open Subtitles هل يراودك الشك فيما نفعله هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more